Northern Lights Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Niebezpieczne lato – zorza polarna

by The Dangerous Summer

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dangerous Summer Northern Lights

Full Band Version = D Major
Wersja pełnozakresowa = D-dur
Acoustic Version = Db Major (Half Step Down)
Wersja akustyczna = Db Major (obniżenie o połowę)
(The additions to the basic chords are added due to the D-A fifth that sustain
(Dodatki do podstawowych akordów są dodawane ze względu na kwintę D-A, która podtrzymuje
throughout most of the song)
przez większą część utworu)
(Verse)
(wiersz)
It's two o'clock and I was sleeping,
Jest druga w nocy, a ja śpię,
But I'm not feeling great.
Ale nie czuję się świetnie.
I took some pills to help my thinking, But now I'm thinking worse.
Wziąłem kilka tabletek, które pomogły mi w myśleniu, ale teraz myślę gorzej.
Well I was hoping that I could see you,
Cóż, miałem nadzieję, że cię zobaczę,
If that's not too absurd.
Jeśli to nie jest zbyt absurdalne.
Am I in love, or am I dreaming? 'Cause I'm not sensibly,
Czy jestem zakochany, czy śnię? Bo nie jestem rozsądny,
(Chorus)
(Refren)
Just taken by your words. For once I found the cure
Po prostu przejąłem się twoimi słowami. Choć raz znalazłem lekarstwo
I'm sick of staying up late, 'Cause you're not here,
Mam dość siedzenia do późna, bo Cię tu nie ma,
And I'm not there. No, I'm not afraid to watch you change me.
A mnie tam nie ma. Nie, nie boję się patrzeć, jak mnie zmieniasz.
I'm not afraid to watch you change me.
Nie boję się patrzeć, jak mnie zmieniasz.
(Verse)
(wiersz)
You need to know what you're into,
Musisz wiedzieć czym się interesujesz,
I'll tell you I'm a God damn piece of work.
Powiem ci, że jestem cholerną robotą.
So I'll just sit here, Until you enter my arms,
Więc po prostu tu posiedzę, dopóki nie wejdziesz w moje ramiona,
'Cause that's the simpleness of where I lay my head.
Bo to jest prostota tego, gdzie kładę głowę.
I'm a wreck when I'm alone, I'm the boy who lost his hope.'
Jestem wrakiem, kiedy jestem sam. Jestem chłopcem, który stracił nadzieję.
And I'm sensibly just,
I jestem rozsądnie po prostu,
(Chorus)
(Refren)
Taken by your words. For once I found the cure
Wzięty przez Twoje słowa. Choć raz znalazłem lekarstwo
I'm sick of staying up late, 'Cause you're not here,
Mam dość siedzenia do późna, bo Cię tu nie ma,
And I'm not there. No, I'm not afraid to watch you change me.
A mnie tam nie ma. Nie, nie boję się patrzeć, jak mnie zmieniasz.
I'm not afraid to watch you change me anymore.
Nie boję się już patrzeć, jak mnie zmieniasz.
(Bridge)
(Most)
I took the Key Bridge North to your parents' house again.
Znów pojechałem Key Bridge North do domu twoich rodziców.
I saw my share of lights from the sky outside the city.
Widziałem swoją część świateł z nieba za miastem.
I bought you things I love just to show you that I care.
Kupiłem ci rzeczy, które kocham, żeby pokazać, że mi zależy.
I found the place to lay inside of the wharf,
Znalazłem miejsce do spania wewnątrz nabrzeża,
And that's the way that I spend these last few days,
I tak spędzam te ostatnie dni,
And writing all these songs.
I pisanie tych wszystkich piosenek.
I swear to God that I love you, 'cause I can't explain this.
Przysięgam na Boga, że ​​cię kocham, bo nie potrafię tego wytłumaczyć.
I'm sensibly just -
Jestem po prostu rozsądnie...
(Chorus)
(Refren)
Taken by your words. For once I found the cure
Wzięty przez Twoje słowa. Choć raz znalazłem lekarstwo
I'm sick of staying up late, 'Cause you're not here,
Mam dość siedzenia do późna, bo Cię tu nie ma,
And I'm not there. No, I'm not afraid to watch you change me.
A mnie tam nie ma. Nie, nie boję się patrzeć, jak mnie zmieniasz.
I'm not afraid to watch you change me anymore
Nie boję się już patrzeć, jak mnie zmieniasz
I'm taken by your words. For once I found the cure
Ujęły mnie Twoje słowa. Choć raz znalazłem lekarstwo
I'm sick of staying up late, 'Cause you're not here,
Mam dość siedzenia do późna, bo Cię tu nie ma,
And I'm not there. No, I'm not afraid to watch you change me.
A mnie tam nie ma. Nie, nie boję się patrzeć, jak mnie zmieniasz.
I'm not afraid to watch you change me anymore.
Nie boję się już patrzeć, jak mnie zmieniasz.
Please rate! :D
Proszę oceń! :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.