Surfaced Testo Traduzione Italiana
L'estate pericolosa - Emersa
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is not perfect I'm sure, specially the timing of the notes in the lyrics. I
Questo non è perfetto, ne sono sicuro, specialmente il tempismo delle note nei testi. io
think you can manage. Hope you like this, made it myself :) For me this is better
pensi di potercela fare. Spero che ti piaccia, l'ho fatto da solo :) Per me questo è meglio
on acoustic or classical guitars. Enjoy
su chitarre acustiche o classiche. Divertitevi
Leave me comments or suggestion for corrections and Request on tabs or chords :)
Lasciami commenti o suggerimenti per correzioni e richieste su tablature o accordi :)
Verse:
Versetto:
I set my words on the ground, and I was grinding my teeth.
Poggiavo le mie parole a terra e digrignavo i denti.
I planned the pieces alike to see if planets could speak.
Ho progettato i pezzi allo stesso modo per vedere se i pianeti potevano parlare.
It took my mind by surprise and I was finally free
Ciò colse la mia mente di sorpresa e finalmente ero libero
from all my darkest days.
da tutti i miei giorni più bui.
I found my heartbeat again and dropped to my knees.
Ho ritrovato il battito del cuore e sono caduto in ginocchio.
There was the sun in my eyes, it made a star out of me.
C'era il sole nei miei occhi, ha fatto di me una stella.
It's like my life was a list,
È come se la mia vita fosse una lista,
and my head was first to get crossed off.
e la mia testa fu la prima ad essere cancellata.
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
And it's a pleasure that I keep
Ed è un piacere che conservo
to sit down with my friends and talk about my day.
sedermi con i miei amici e parlare della mia giornata.
Chorus:
Coro:
Can you hear me? Well I don't even care.
Puoi sentirmi? Beh, non mi interessa nemmeno.
I'll stop my screaming to look the other way.
Smetterò di urlare per guardare dall'altra parte.
It's been a bad year, so let me sleep in one more day.
È stato un brutto anno, quindi lasciami dormire ancora un giorno.
I really found that simple things live closest to your home.
Ho davvero scoperto che le cose semplici vivono più vicino a casa tua.
I'm not alone because I live inside a world that is my own.
Non sono solo perché vivo in un mondo che è il mio.
I haven't found what I've been looking for yet,
Non ho ancora trovato quello che cercavo,
but you can count on me to stay forever.
ma puoi contare su di me per restare per sempre.
Verse 2:
Verso 2:
And that's the truth, we'll stay just fine.
E questa è la verità, staremo bene.
I'm coming back and just on time
Sto tornando e giusto in tempo
to be myself again, the way that made me real.
essere di nuovo me stesso, nel modo in cui mi ha reso reale.
So tell me have you surfaced yet?
Allora dimmi, sei già emerso?
This is how it felt when I was growing up
Ecco come mi sentivo quando stavo crescendo
and being part of no one but you found yourself.
e non far parte di nessuno tranne te stesso.
And that says a lot to me these days.
E questo mi dice molto in questi giorni.
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
I'm sorry for the way I used to be.
Mi dispiace per come ero prima.
I was just a kid.
Ero solo un ragazzino.
Chorus:
Coro:
Can you hear me? Well I don't even care.
Puoi sentirmi? Beh, non mi interessa nemmeno.
I'll stop my screaming to look the other way.
Smetterò di urlare per guardare dall'altra parte.
It's been a bad year, so let me sleep in one more day.
È stato un brutto anno, quindi lasciami dormire ancora un giorno.
I really found that simple things live closest to your home.
Ho davvero scoperto che le cose semplici vivono più vicino a casa tua.
I'm not alone because I live inside a world that is my own.
Non sono solo perché vivo in un mondo che è il mio.
I haven't found what I've been looking for yet,
Non ho ancora trovato quello che cercavo,
but you can count on me to stay forever.
ma puoi contare su di me per restare per sempre.
Yeah, let me sleep it off.
Sì, lasciami dormire.
"Try not to be hard on yourself", was all I ever heard from her.
"Cerca di non essere duro con te stesso", è stato tutto ciò che ho mai sentito da lei.
I finally think I understand what she was saying to me.
Finalmente penso di aver capito cosa mi stava dicendo.
Because nothing's worth the pain in your back, believe in that.
Perché niente vale il dolore alla schiena, credici.
The world can take control, but don't ever lose your heart.
Il mondo può prendere il controllo, ma non perdere mai il cuore.
Because I know you better than that.
Perché ti conosco meglio di così.
Because I know you better than that.
Perché ti conosco meglio di così.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
