Surfaced 歌詞 日本語訳
危険な夏 - 浮上
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is not perfect I'm sure, specially the timing of the notes in the lyrics. I
これは完璧ではないと思いますが、特に歌詞の音符のタイミングがそうです。私は
think you can manage. Hope you like this, made it myself :) For me this is better
あなたは管理できると思います。自分で作ったので気に入っていただければ幸いです:) 私にとってはこれの方が良いです
on acoustic or classical guitars. Enjoy
アコースティックギターやクラシックギターで。楽しむ
Leave me comments or suggestion for corrections and Request on tabs or chords :)
コメントや修正の提案、タブやコードのリクエストを残してください:)
Verse:
詩:
I set my words on the ground, and I was grinding my teeth.
私は自分の言葉を地面に置き、歯ぎしりをしていました。
I planned the pieces alike to see if planets could speak.
惑星が会話できるかどうかを確認するために、同じように作品を計画しました。
It took my mind by surprise and I was finally free
それは私の心を驚かせました、そして私はついに自由になりました
from all my darkest days.
私の最も暗い日々から。
I found my heartbeat again and dropped to my knees.
私は再び心拍を確認し、膝をつきました。
There was the sun in my eyes, it made a star out of me.
私の目には太陽があり、それが私を星にしてくれました。
It's like my life was a list,
まるで私の人生がリストだったみたいだ
and my head was first to get crossed off.
そして最初に私の頭が十字を切られました。
Pre-Chorus:
プリコーラス:
And it's a pleasure that I keep
そしてそれを維持するのは喜びです
to sit down with my friends and talk about my day.
友達と座って、今日の一日について話すためです。
Chorus:
コーラス:
Can you hear me? Well I don't even care.
聞こえますか?まあ、私も気にしません。
I'll stop my screaming to look the other way.
叫び声を止めて目をそらします。
It's been a bad year, so let me sleep in one more day.
悪い年だったので、もう一日寝させてください。
I really found that simple things live closest to your home.
シンプルなものがあなたの家の最も近くにあることが本当にわかりました。
I'm not alone because I live inside a world that is my own.
私は自分だけの世界の中に生きているので、一人ではありません。
I haven't found what I've been looking for yet,
探しているものはまだ見つかっていませんが、
but you can count on me to stay forever.
でも、私が永遠に残ると信じてください。
Verse 2:
2節:
And that's the truth, we'll stay just fine.
そしてそれが真実です、私たちは大丈夫です。
I'm coming back and just on time
ちょうど時間通りに戻ってくるよ
to be myself again, the way that made me real.
再び自分自身に戻ること、私を本当のものにした方法。
So tell me have you surfaced yet?
それで教えてください、もう浮上しましたか?
This is how it felt when I was growing up
大人になってからはこんな感じだった
and being part of no one but you found yourself.
そして誰の一部でもない自分自身を発見したのです。
And that says a lot to me these days.
そしてそれは最近の私に多くのことを言います。
Pre-Chorus:
プリコーラス:
I'm sorry for the way I used to be.
昔の私でごめんなさい。
I was just a kid.
私はただの子供でした。
Chorus:
コーラス:
Can you hear me? Well I don't even care.
聞こえますか?まあ、私も気にしません。
I'll stop my screaming to look the other way.
叫び声を止めて目をそらします。
It's been a bad year, so let me sleep in one more day.
悪い年だったので、もう一日寝させてください。
I really found that simple things live closest to your home.
シンプルなものがあなたの家の最も近くにあることが本当にわかりました。
I'm not alone because I live inside a world that is my own.
私は自分だけの世界の中に生きているので、一人ではありません。
I haven't found what I've been looking for yet,
探しているものはまだ見つかっていませんが、
but you can count on me to stay forever.
でも、私が永遠に残ると信じてください。
Yeah, let me sleep it off.
はい、寝かせてください。
"Try not to be hard on yourself", was all I ever heard from her.
「自分に厳しくしないようにしてください」私が彼女から聞いたのはそれだけでした。
I finally think I understand what she was saying to me.
ようやく彼女が私に言っていたことが理解できたような気がします。
Because nothing's worth the pain in your back, believe in that.
背中の痛みに値するものは何もないので、それを信じてください。
The world can take control, but don't ever lose your heart.
世界は主導権を握ることができますが、決して自分の心を失わないでください。
Because I know you better than that.
私はあなたのことをそれ以上によく知っているからです。
Because I know you better than that.
私はあなたのことをそれ以上によく知っているからです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
