Surfaced Versuri Traducere în Română

Vara periculoasă - A apărut la suprafață

by The Dangerous Summer

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dangerous Summer Surfaced

This is not perfect I'm sure, specially the timing of the notes in the lyrics. I
Nu este perfect, sunt sigur, în special sincronizarea notelor din versuri. eu
think you can manage. Hope you like this, made it myself :) For me this is better
cred că te poți descurca. Sper că vă place asta, am făcut-o singur :) Pentru mine, asta este mai bine
on acoustic or classical guitars. Enjoy
la chitare acustice sau clasice. Bucurați-vă
Leave me comments or suggestion for corrections and Request on tabs or chords :)
Lăsați-mi comentarii sau sugestii pentru corecții și Solicitare pe tab-uri sau acorduri :)
Verse:
Vers:
I set my words on the ground, and I was grinding my teeth.
Mi-am pus cuvintele pe pământ și strângeam din dinți.
I planned the pieces alike to see if planets could speak.
Am planificat piesele deopotrivă pentru a vedea dacă planetele pot vorbi.
It took my mind by surprise and I was finally free
Mi-a luat mintea prin surprindere și am fost în sfârșit liber
from all my darkest days.
din toate zilele mele cele mai negre.
I found my heartbeat again and dropped to my knees.
Mi-am găsit din nou bătăile inimii și am căzut în genunchi.
There was the sun in my eyes, it made a star out of me.
Era soarele în ochi, făcea din mine o stea.
It's like my life was a list,
Parcă viața mea a fost o listă,
and my head was first to get crossed off.
iar capul meu a fost primul care a fost tăiat.
Pre-Chorus:
Pre-refren:
And it's a pleasure that I keep
Și este o plăcere să păstrez
to sit down with my friends and talk about my day.
să mă așez cu prietenii mei și să vorbesc despre ziua mea.
Chorus:
Refren:
Can you hear me? Well I don't even care.
Mă auzi? Ei bine, nici nu-mi pasă.
I'll stop my screaming to look the other way.
Mă voi opri din țipăt ca să privesc în altă parte.
It's been a bad year, so let me sleep in one more day.
A fost un an prost, așa că lasă-mă să dorm peste o zi.
I really found that simple things live closest to your home.
Am descoperit că lucrurile simple locuiesc cel mai aproape de casa ta.
I'm not alone because I live inside a world that is my own.
Nu sunt singur pentru că trăiesc într-o lume care este a mea.
I haven't found what I've been looking for yet,
Nu am găsit încă ceea ce căutam,
but you can count on me to stay forever.
dar poți conta pe mine să rămân pentru totdeauna.
Verse 2:
Versetul 2:
And that's the truth, we'll stay just fine.
Și acesta este adevărul, vom rămâne bine.
I'm coming back and just on time
Mă întorc și la timp
to be myself again, the way that made me real.
să fiu din nou eu însumi, felul în care m-a făcut real.
So tell me have you surfaced yet?
Deci spune-mi că ai apărut încă?
This is how it felt when I was growing up
Așa am simțit când eram mare
and being part of no one but you found yourself.
și să nu faci parte din nimeni în afară de tine însuți.
And that says a lot to me these days.
Și asta îmi spune multe zilele astea.
Pre-Chorus:
Pre-refren:
I'm sorry for the way I used to be.
Îmi pare rău pentru felul în care eram înainte.
I was just a kid.
Eram doar un copil.
Chorus:
Refren:
Can you hear me? Well I don't even care.
Mă auzi? Ei bine, nici nu-mi pasă.
I'll stop my screaming to look the other way.
Mă voi opri din țipăt ca să privesc în altă parte.
It's been a bad year, so let me sleep in one more day.
A fost un an prost, așa că lasă-mă să dorm peste o zi.
I really found that simple things live closest to your home.
Am descoperit că lucrurile simple locuiesc cel mai aproape de casa ta.
I'm not alone because I live inside a world that is my own.
Nu sunt singur pentru că trăiesc într-o lume care este a mea.
I haven't found what I've been looking for yet,
Nu am găsit încă ceea ce căutam,
but you can count on me to stay forever.
dar poți conta pe mine să rămân pentru totdeauna.
Yeah, let me sleep it off.
Da, lasă-mă să dorm.
"Try not to be hard on yourself", was all I ever heard from her.
„Încearcă să nu fii dur cu tine”, a fost tot ce am auzit de la ea.
I finally think I understand what she was saying to me.
În sfârșit cred că înțeleg ce îmi spunea.
Because nothing's worth the pain in your back, believe in that.
Pentru că nimic nu merită durerea de spate, crede în asta.
The world can take control, but don't ever lose your heart.
Lumea poate prelua controlul, dar nu-ți pierde niciodată inima.
Because I know you better than that.
Pentru că te cunosc mai bine decât atât.
Because I know you better than that.
Pentru că te cunosc mai bine decât atât.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.