Symmetry Liedtext Deutsche Übersetzung

Der gefährliche Sommer – Symmetrie

by The Dangerous Summer

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dangerous Summer Symmetry

Full Band Version = A Major
Vollständige Blasorchesterversion = A-Dur
Acoustic Version = Ab Major
Akustische Version = Ab-Dur
(Intro)
(Einführung)
(Verse)
(Vers)
I stayed awake just long enough to see you.
Ich blieb gerade lange genug wach, um dich zu sehen.
Remember Winnipeg? And feeling simpler back then?
Erinnern Sie sich an Winnipeg? Und fühlen Sie sich damals einfacher?
I took a week off from my band and flew out.
Ich nahm mir eine Woche Auszeit von meiner Band und flog weg.
It was a Saturday. I saw you waiting by the plane.
Es war ein Samstag. Ich sah dich am Flugzeug warten.
(Chorus)
(Chor)
I was always in a way just a long shot.
Ich war in gewisser Weise immer nur ein Weitblick.
I was never in the clear of that.
Ich war davon nie im Klaren.
I am lucky just to be a potential.
Ich habe das Glück, ein Potenzial zu haben.
But I will always make a mess of that.
Aber ich werde das immer vermasseln.
Of that
Davon
Of that
Davon
(Half Verse)
(Halber Vers)
I traded symmetry for everything I loved.
Ich habe Symmetrie gegen alles eingetauscht, was ich liebte.
I took my feelings out and I had told you I was done.
Ich habe meine Gefühle rausgelassen und dir gesagt, dass ich fertig bin.
(Bridge)
(Brücke)
I know your mistakes, does it bother you that
Ich kenne deine Fehler, stört dich das?
I found where they stay? Can I reach you yet?
Ich habe herausgefunden, wo sie bleiben? Kann ich Sie schon erreichen?
I stood up so fast. And I let you down. It was the
Ich stand so schnell auf. Und ich habe dich im Stich gelassen. Es war das
first time that I heard, I that sound.
Das erste Mal, dass ich es hörte, hörte ich dieses Geräusch.
It filled my head with the darkest shade of black. And I met you there.
Es füllte meinen Kopf mit dem dunkelsten Schwarzton. Und ich habe dich dort getroffen.
I realized then that I was just a little sad. And I left you there.
Da wurde mir klar, dass ich nur ein wenig traurig war. Und ich habe dich dort gelassen.
(Chorus)
(Chor)
I was always in a way just a long shot.
Ich war in gewisser Weise immer nur ein Weitblick.
I was never in the clear of that.
Ich war davon nie im Klaren.
I am lucky just to be a potential.
Ich habe das Glück, ein Potenzial zu haben.
But I will always make a mess of that.
Aber ich werde das immer vermasseln.
I was always in a way just a long shot.
Ich war in gewisser Weise immer nur ein Weitblick.
I was never in the clear of that.
Ich war davon nie im Klaren.
I am lucky just to be a potential.
Ich habe das Glück, ein Potenzial zu haben.
But I will always make a mess of that.
Aber ich werde das immer vermasseln.
I was always in a way just a long shot.
Ich war in gewisser Weise immer nur ein Weitblick.
I was never in the clear of that.
Ich war davon nie im Klaren.
I am lucky just to be a potential.
Ich habe das Glück, ein Potenzial zu haben.
But I will always make a mess of that.
Aber ich werde das immer vermasseln.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.