Symmetry Letra Traducción al Español

El verano peligroso - Simetría

by The Dangerous Summer

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dangerous Summer Symmetry

Full Band Version = A Major
Versión de banda completa = La mayor
Acoustic Version = Ab Major
Versión acústica = Ab mayor
(Intro)
(Introducción)
(Verse)
(Verso)
I stayed awake just long enough to see you.
Me quedé despierto el tiempo suficiente para verte.
Remember Winnipeg? And feeling simpler back then?
¿Recuerdas Winnipeg? ¿Y te sientes más simple entonces?
I took a week off from my band and flew out.
Me tomé una semana libre de mi banda y volé.
It was a Saturday. I saw you waiting by the plane.
Era un sábado. Te vi esperando junto al avión.
(Chorus)
(Estribillo)
I was always in a way just a long shot.
Siempre fui, en cierto modo, una posibilidad remota.
I was never in the clear of that.
Nunca estuve a salvo de eso.
I am lucky just to be a potential.
Tengo suerte de ser un potencial.
But I will always make a mess of that.
Pero siempre haré un desastre con eso.
Of that
de eso
Of that
de eso
(Half Verse)
(Medio verso)
I traded symmetry for everything I loved.
Cambié la simetría por todo lo que amaba.
I took my feelings out and I had told you I was done.
Saqué mis sentimientos y te dije que había terminado.
(Bridge)
(Puente)
I know your mistakes, does it bother you that
Conozco tus errores, ¿te molesta eso?
I found where they stay? Can I reach you yet?
¿Encontré dónde se quedan? ¿Puedo comunicarme contigo todavía?
I stood up so fast. And I let you down. It was the
Me levanté tan rápido. Y te decepcioné. fue el
first time that I heard, I that sound.
La primera vez que escuché ese sonido.
It filled my head with the darkest shade of black. And I met you there.
Llenó mi cabeza con el tono más oscuro de negro. Y te conocí allí.
I realized then that I was just a little sad. And I left you there.
Entonces me di cuenta de que estaba un poco triste. Y te dejé allí.
(Chorus)
(Estribillo)
I was always in a way just a long shot.
Siempre fui, en cierto modo, una posibilidad remota.
I was never in the clear of that.
Nunca estuve a salvo de eso.
I am lucky just to be a potential.
Tengo suerte de ser un potencial.
But I will always make a mess of that.
Pero siempre haré un desastre con eso.
I was always in a way just a long shot.
Siempre fui, en cierto modo, una posibilidad remota.
I was never in the clear of that.
Nunca estuve a salvo de eso.
I am lucky just to be a potential.
Tengo suerte de ser un potencial.
But I will always make a mess of that.
Pero siempre haré un desastre con eso.
I was always in a way just a long shot.
Siempre fui, en cierto modo, una posibilidad remota.
I was never in the clear of that.
Nunca estuve a salvo de eso.
I am lucky just to be a potential.
Tengo suerte de ser un potencial.
But I will always make a mess of that.
Pero siempre haré un desastre con eso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.