Friday Night Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Dunkelheit – Freitagabend
by The Darkness
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Poptastic metal from uk's Spinal tap-esk 'The Darkness'...surely their next single.
Poptastischer Metal von der britischen Spinal Tap-Band „The Darkness“ … sicherlich ihre nächste Single.
This is basically the chords & intro/break piece.I haven't had time nor patience
Das sind im Grunde die Akkorde und das Intro/Break-Stück. Ich hatte weder Zeit noch Geduld
& basically couldn't be arsed to put up the two lead pieces but if anyone wants to
Und im Grunde konnte ich nicht in der Lage sein, die beiden Hauptstücke anzubringen, aber falls jemand möchte
have a crack that would be cool.,great song!!!
Hab einen Crack, der wäre cool. Tolles Lied!!!
Jam along...& enjoy,the Darkness!
Jammen Sie mit... und genießen Sie die Dunkelheit!
The Darkness - Friday night
Die Dunkelheit – Freitagabend
Intro - Strums out E
Intro – Klimpert aus E
E--0----------------I-------------------------------------------------
E--0----------------I-------------------------------------------------
B-----5h-4h-0-------I-------------------------------------------------
B-----5h-4h-0-------I-------------------------------------------------
G-------------6--2--I-------------------------------------------------
G------------6--2--I-------------------------------------------------
D-------------------I--2----------2--------2---4----------------------
D-----I--2----------2--------2---4-------
A-------------------I---------0--------(0)----------------------------
A-----I---------0--------(0)----------------------------
E-------------------I------0---------0--0-----------------------------
E-----I------0---------0--0-----------------------------
Hey you!
Hey du!
Do you remember me
Erinnerst du dich an mich?
I used to sit next to you at school
Ich habe in der Schule immer neben dir gesessen
We indulged in all the extra-curricular activities
Wir haben uns allen außerschulischen Aktivitäten hingegeben
We weren't particularly cool
Wir waren nicht besonders cool
Oooh, Monday cycling
Oooh, Montag Radfahren
Tuesday gymnastics
Dienstagsgymnastik
Dancing on a Friday night
Tanzen an einem Freitagabend
I got Bridge Club on Wednesday
Ich habe am Mittwoch Bridge Club bekommen
Archery on Thursday
Bogenschießen am Donnerstag
Dancing on a Friday night
Tanzen an einem Freitagabend
Hey you!
Hey du!
Could you ever fall for me....oooh
Könntest du dich jemals in mich verlieben...oooh
The way I fell for you
Die Art, wie ich mich in dich verliebt habe
And do you dwell upon the thoughts that I occupy
Und verweilen Sie bei den Gedanken, die ich beschäftige?
Or do you give yourself things to do
Oder gibst du dir selbst Dinge zu tun?
Oooh Monday rowing
Oooh Montag Rudern
Tuesday badminton
Dienstag Badminton
Dancing on a Friday night
Tanzen an einem Freitagabend
I got ping pong on Wednesday
Am Mittwoch habe ich Tischtennis gespielt
Needlework on Thursday
Handarbeiten am Donnerstag
Dancing on a Friday night
Tanzen an einem Freitagabend
E(Strums out to intro)
E (klimpert zum Intro)
With you, with you
Mit dir, mit dir
E plays & picked through Justins vocol harmony break.
E spielt und pflückt Justins Gesangsharmoniepause.
Lead break?.. (hadn't time to do this put it up if you've worked it out)
Bleiunterbrechung? (Hatten Sie keine Zeit dafür, stellen Sie es ein, wenn Sie es herausgefunden haben)
(Played as chorus)
(Gespielt als Chor)
Monday, Tuesday
Montag, Dienstag
Wednesday, Thursday
Mittwoch, Donnerstag
Dancing on a Friday night
Tanzen an einem Freitagabend
Let the music smother me
Lass mich von der Musik ersticken
Whole weekend recovery
Ganzes Wochenende Erholung
Dancing on a Friday night
Tanzen an einem Freitagabend
See the lady I adore
Sehen Sie die Dame, die ich verehre
Dancing on the dancing floor
Tanzen auf der Tanzfläche
Dancing on a Friday night
Tanzen an einem Freitagabend
God the way she moves moves me
Gott, die Art, wie sie sich bewegt, berührt mich
To write bad poetry
Schlechte Gedichte schreiben
Dancing on a Friday night
Tanzen an einem Freitagabend
With you.
Mit dir.
End lead piece?.. (this one too)
Endstück?... (dieses auch)
There you go...i worked it out myself just listening to the track
Los geht's ... ich habe es selbst herausgefunden, indem ich mir den Titel angehört habe
so do tell us if you know different, I thankyou.
Sagen Sie es uns also bitte, wenn Sie etwas anderes wissen. Ich danke Ihnen.
Wiggy.
Wiggy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
