Friday Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ciemność – piątkowy wieczór
by The Darkness
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Poptastic metal from uk's Spinal tap-esk 'The Darkness'...surely their next single.
Poptastic metal z brytyjskiego Spinal Tap-esk „The Darkness”… z pewnością ich kolejny singiel.
This is basically the chords & intro/break piece.I haven't had time nor patience
To w zasadzie akordy i wstęp/przerwa. Nie miałem czasu ani cierpliwości
& basically couldn't be arsed to put up the two lead pieces but if anyone wants to
i w zasadzie nie byłbym w stanie umieścić dwóch głównych elementów, ale jeśli ktoś chce
have a crack that would be cool.,great song!!!
zrób sobie cracka, byłoby fajnie., świetna piosenka!!!
Jam along...& enjoy,the Darkness!
Graj razem... i ciesz się ciemnością!
The Darkness - Friday night
Ciemność – piątkowy wieczór
Intro - Strums out E
Wprowadzenie – wybija E
E--0----------------I-------------------------------------------------
E--0-----------------I-------------------------------------------------
B-----5h-4h-0-------I-------------------------------------------------
B------5h-4h-0-------I-------------------------------------------------
G-------------6--2--I-------------------------------------------------
G-------------6--2--I------------------------------------------------
D-------------------I--2----------2--------2---4----------------------
D---------I--2--------------2------------2-------4----------------------
A-------------------I---------0--------(0)----------------------------
A-----------------------I---------0------------(0)----------------------------
E-------------------I------0---------0--0-----------------------------
E-----------------------I------0---------0--0----------------------------
Hey you!
Hej ty!
Do you remember me
Czy pamiętasz mnie?
I used to sit next to you at school
Siedziałem obok ciebie w szkole
We indulged in all the extra-curricular activities
Braliśmy udział we wszystkich zajęciach pozalekcyjnych
We weren't particularly cool
Nie byliśmy szczególnie fajni
Oooh, Monday cycling
Oooh, poniedziałkowa jazda na rowerze
Tuesday gymnastics
Wtorek gimnastyka
Dancing on a Friday night
Taniec w piątkowy wieczór
I got Bridge Club on Wednesday
W środę dostałem Bridge Club
Archery on Thursday
Łucznictwo w czwartek
Dancing on a Friday night
Taniec w piątkowy wieczór
Hey you!
Hej ty!
Could you ever fall for me....oooh
Czy mógłbyś kiedyś się we mnie zakochać...oooh
The way I fell for you
Sposób w jaki się w Tobie zakochałem
And do you dwell upon the thoughts that I occupy
I czy zastanawiasz się nad myślami, które zajmuję?
Or do you give yourself things to do
Albo dajesz sobie rzeczy do zrobienia
Oooh Monday rowing
Och, poniedziałkowe wioślarstwo
Tuesday badminton
We wtorek badminton
Dancing on a Friday night
Taniec w piątkowy wieczór
I got ping pong on Wednesday
W środę gram w ping-ponga
Needlework on Thursday
Robótki ręczne w czwartek
Dancing on a Friday night
Taniec w piątkowy wieczór
E(Strums out to intro)
E (brzmi na wstępie)
With you, with you
Z tobą, z tobą
E plays & picked through Justins vocol harmony break.
E gra i przebija się przez przerwę w harmonii wokalu Justina.
Lead break?.. (hadn't time to do this put it up if you've worked it out)
Przerwa w prowadzeniu?.. (nie miałem czasu tego zrobić, wstaw to, jeśli już to rozpracowałeś)
(Played as chorus)
(Grane jako refren)
Monday, Tuesday
poniedziałek, wtorek
Wednesday, Thursday
środa, czwartek
Dancing on a Friday night
Taniec w piątkowy wieczór
Let the music smother me
Niech muzyka mnie udusi
Whole weekend recovery
Regeneracja przez cały weekend
Dancing on a Friday night
Taniec w piątkowy wieczór
See the lady I adore
Zobacz panią, którą uwielbiam
Dancing on the dancing floor
Taniec na parkiecie
Dancing on a Friday night
Taniec w piątkowy wieczór
God the way she moves moves me
Boże, sposób w jaki się porusza, porusza mnie
To write bad poetry
Pisać złą poezję
Dancing on a Friday night
Taniec w piątkowy wieczór
With you.
Z tobą.
End lead piece?.. (this one too)
Końcowy element prowadzący?.. (ten też)
There you go...i worked it out myself just listening to the track
Proszę bardzo… sam do tego doszedłem, słuchając utworu
so do tell us if you know different, I thankyou.
więc powiedz nam, jeśli wiesz, że jest inaczej, dziękuję.
Wiggy.
Wiggy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
