Serrated Edge Letra Traducción al Español

Los lecheros muertos - Borde dentado

by The Dead Milkmen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dead Milkmen Serrated Edge

This song is very easy but fun, enjoy.
Esta canción es muy fácil pero divertida, disfrútala.
Working off a low quality youtube vid so forgive me if it isn't perfect.
Trabajando con un vídeo de YouTube de baja calidad, así que perdónenme si no es perfecto.
Listen to song for timing.
Escuche la canción para medir el tiempo.
Intro (with bass)
Introducción (con bajo)
E to A
E a A
Up on the hilltop where the vultures perch,
En lo alto de la colina donde se posan los buitres,
That's where I'm gonna build my church,
Ahí es donde voy a construir mi iglesia,
Ain't gonna be no priest, ain't gonna be no boss;
No seré sacerdote, no seré jefe;
Just Charles Nelson Reilly nailed to a cross.
Sólo Charles Nelson Reilly clavado en una cruz.
I don't piss, I don't shit, I'm gettin' no relief,
No orino, no cago, no obtengo ningún alivio.
People shake their heads in disbelief.
La gente mueve la cabeza con incredulidad.
GO!
¡IR!
Just me on a hilltop with 15 girls,
Sólo yo en la cima de una colina con 15 chicas,
In a Nelson Reilly orgy that'll make your hair curl.
En una orgía de Nelson Reilly que te pondrá los pelos de punta.
I don't piss, I don't shit, I'm gettin' no relief,
No orino, no cago, no obtengo ningún alivio.
People shake their heads in disbelief.
La gente mueve la cabeza con incredulidad.
(The rest is the same as above.)
(El resto es igual que el anterior).
Yeah, Charles Nelson Reilly, he's our man,
Sí, Charles Nelson Reilly, él es nuestro hombre.
He can't heal the sick with the touch of his hand,
No puede curar a los enfermos con el toque de su mano,
He can't walk on water, can't make wine flow;
No puede caminar sobre el agua, no puede hacer fluir el vino;
Just another greedy actor on the late late show!
¡Solo otro actor codicioso en el programa tardío!
I don't piss, I don't shit, I'm gettin' no relief,
No orino, no cago, no obtengo ningún alivio.
People shake their heads in disbelief.
La gente mueve la cabeza con incredulidad.
GO!
¡IR!
Just me on a hilltop with 15 girls,
Sólo yo en la cima de una colina con 15 chicas,
In a Nelson Reilly orgy that'll make your hair curl.
En una orgía de Nelson Reilly que te pondrá los pelos de punta.
I don't piss, I don't shit, I'm gettin' no relief,
No orino, no cago, no obtengo ningún alivio.
People shake their heads in disbelief
La gente mueve la cabeza con incredulidad.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.