Red Hands Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sevgili Avcı - Kızıl Eller

by The Dear Hunter

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dear Hunter Red Hands

The Dear Hunter - Red Hands
Sevgili Avcı - Kızıl Eller
Intro -
Giriş -
Even if you'd never stray from me,
Benden asla ayrılmasan bile,
I'd question your fidelity.
Sadakatinizi sorgularım.
There'd always be a shroud of suspicion
Her zaman bir şüphe örtüsü olurdu
And my heart's a liability
Ve kalbim bir sorumluluk
With your hands maroon, so freshly red,
Ellerin kestane rengi, öyle taze kırmızı ki,
You'd wrap your lips around my neck.
Dudaklarını boynuma dolardın.
Try and force to love the thought of me.
Benim düşüncemi sevmeye çalış ve zorla.
Simple motions make me ill.
Basit hareketler beni hasta ediyor.
Was it bitter when you tossed and turned
Fırlatıp döndüğünde acı mıydı
On his undercover mattress?
Gizli yatağında mı?
Did it feel so good? Hope it felt so good.
Çok iyi hissettirdi mi? Umarım çok iyi hissettirmiştir.
Don't know what I'd do if you lost sleep over little old me.
Eğer yaşlı küçük benim yüzünden uykunu kaybedersen ne yapardım bilmiyorum.
He's so much better.
O çok daha iyi.
They're all much better.
Hepsi çok daha iyi.
Take off your sweater, your shoes, and your shirt, and get to work.
Kazakınızı, ayakkabılarınızı ve gömleğinizi çıkarın ve işe başlayın.
Maybe this is just a work of art.
Belki bu sadece bir sanat eseridir.
Scripted players in a play of lust.
Şehvet oyununun senaryosunu yazan oyuncular.
Hope the end is well worth waiting for
Umarım sonu beklemeye değer olur
Everything you wished there'd be
Olmasını dilediğin her şey
Oh my god, what have I done?
Aman Tanrım, ne yaptım?
Now my darling, put your clothes back on.
Şimdi sevgilim, elbiselerini tekrar giy.
Oh my god, what have I done?
Aman Tanrım, ne yaptım?
Now my darling, put your clothes back on.
Şimdi sevgilim, elbiselerini tekrar giy.
Cause you can't be caught red-handed if you're not red-handed.
Çünkü suçüstü değilsen suçüstü yakalanamazsın.
My darling, I would never say those words to you,
Sevgilim, sana bu sözleri asla söylemem.
I was pulling out my heart so I could pin it to my sleeve
Koluma tutturabilmek için kalbimi çıkarıyordum
On display for you to see, I'm on display.
Görmeniz için sergileniyorum, sergileniyorum.
Interlude 1 x2
Ara bölüm 1 x2
Oh my god, what have I done?
Aman Tanrım, ne yaptım?
Now my darling, put your clothes back on.
Şimdi sevgilim, elbiselerini tekrar giy.
Oh my god, what have I done?
Aman Tanrım, ne yaptım?
Now my darling, put your clothes back on.
Şimdi sevgilim, elbiselerini tekrar giy.
Now my darling, put your clothes back on.
Şimdi sevgilim, elbiselerini tekrar giy.
Interlude 2 x2
Ara bölüm 2 x2
Oh my god, what have I done?
Aman Tanrım, ne yaptım?
Now my darling put your clothes back on
Şimdi sevgilim elbiselerini tekrar giy
Cheers :)
Şerefe :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.