Shame كلمات أغنية ترجمة عربية
عزيزي الصياد - عار
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
in
في
in
في
You had them fooled,
لقد خدعتهم،
And I'll admit you had me too,
وسأعترف أنك حظيت بي أيضًا،
But you're awfully chique,
ولكنك أنيقة للغاية،
To act so clean, I...
لكي أتصرف بشكل نظيف للغاية، أنا...
Can sense a shake,
يمكن أن يشعر هزة،
An oscillation in your
تذبذب في الخاص بك
voice. The closet's full,
صوت. الخزانة ممتلئة،
But the door's swinging open,
ولكن الباب يتأرجح مفتوحا،
horus
حورس
Shame, that you couldn't suffer the
من العار أنك لا تستطيع أن تعاني من
blame, cause now it's the only
اللوم، لأنه الآن هو الوحيد
way that you could find the fix, to mend.
الطريقة التي يمكن أن تجد الإصلاح، لإصلاح.
Link
رابط
It's the art of deceit
إنه فن الخداع
With elegance you'd plea
بأناقة ستتوسل
to captivate
ليأسر
di
دي
but never was there doubt and I
ولكن لم يكن هناك شك وأنا
Hear the siren's sound
سماع صوت صفارة الإنذار
As you were standing still in a silent calm
كما كنت واقفاً في هدوء صامت
With curtains drawn
مع الستائر المسدلة
Cursing at the light
لعنة على الضوء
horus
حورس
Shame, that you couldn't suffer the
من العار أنك لا تستطيع أن تعاني من
blame, cause now it's the only
اللوم، لأنه الآن هو الوحيد
way that you could find the fix, to mend this
الطريقة التي يمكن أن تجد الإصلاح، لإصلاح هذا
horus
حورس
Shame, that you couldn't suffer the
من العار أنك لا تستطيع أن تعاني من
blame, cause now it's the only
اللوم، لأنه الآن هو الوحيد
way that you could find the fix, to mend these lies
الطريقة التي يمكنك من خلالها العثور على الإصلاح لإصلاح هذه الأكاذيب
ridge
ريدج
in
في
in
في
in
في
You're not leaving anything back in this world for
أنت لن تترك أي شيء في هذا العالم من أجله
in
في
us, so don't go taking anything back from this world but,
لنا، لذلك لا تأخذ أي شيء من هذا العالم ولكن،
horus
حورس
Shame, that you couldn't suffer the
من العار أنك لا تستطيع أن تعاني من
blame, cause now it's the only
اللوم، لأنه الآن هو الوحيد
way that you could find the fix, to mend
الطريقة التي يمكن أن تجد الإصلاح، لإصلاح
these lies
هذه الأكاذيب
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
