The Love 歌詞 日本語訳
親愛なるハンター - 愛
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was twenty-two when I first died
最初に亡くなったとき、私は22歳でした
But in the darkest dark I saw no light
しかし、最も暗い暗闇では光が見えませんでした
And it was blinding just how dim it got
そして、それがどれほど暗くなったのか、目がくらむほどでした
It was a cold I thought could never come
絶対に来ないと思っていた風邪でした
And I had hurt before, but not like this
以前にも傷ついたことはあったけど、今回はそうではなかった
It was the strangest struggle I had ever hit
それは私が今まで経験した中で最も奇妙な闘いだった
I was useless to the world around me
私は周りの世界にとって役に立たなかった
To barely gather up the strength to say
かろうじて言う力を振り絞って
ch /ch
ch /ch
Save me when the ri-vers run dry
川が干上がったら助けてください
ch /ch
ch /ch
Bring me where the waters run deep
水が深く流れる場所に連れて行ってください
Where the eyes cannot see
目に見えないところ
It was 25 and I died again
25歳でまた死んだ
And I prepared myself for what the world would send
そして私は世界が何を送信するかについて自分自身を準備しました
'Cause I had felt this darkness wrap around me
だって私はこの暗闇が私を包み込んでいるのを感じていたから
And through it's strangle I could barely beg
そして、絞め殺されて、私はほとんど物乞いをすることができなかった
ch /ch
ch /ch
Save me when the ri-vers run dry
川が干上がったら助けてください
ch /ch
ch /ch
Bring me where the waters run deep
水が深く流れる場所に連れて行ってください
Where the eyes cannot see
目に見えないところ
I won't forget about all
全部忘れないよ
The pieces I've lost
私が失った欠片
I won't forget about all
全部忘れないよ
The pieces I've lost
私が失った欠片
I'm nearing 29 and I haven't died
もうすぐ29歳だけど死んではいない
And I'm done with cursing at the skies
そして空に向かって罵るのはもう終わりだ
And I remember how my mother spoke
そして母がどのように話していたかを覚えています
When she said "Son, don't be afraid
彼女が「息子よ、怖がらないでください」と言ったとき、
To call on those who love you most"
あなたを最も愛する人たちを呼び出すために」
ch /ch
ch /ch
(Save me) when the ri-vers run dry
(助けて) 川が干上がったとき
(Bring me) where the waters run deep
(連れて行って) 水が深いところへ
Where the eyes cannot see
目に見えないところ
*let ring
*鳴らしてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
