Wait Paroles Traduction Française
Le cher chasseur - Attendez
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduction)
I lost my faith when I was young
J'ai perdu la foi quand j'étais jeune
I clenched my fist to bite my tongue
J'ai serré le poing pour me mordre la langue
I leave awake from all the things that I had done
Je pars éveillé de toutes les choses que j'avais faites
Cause there wouldn't be a thing when I moved on
Parce qu'il n'y aurait rien quand je partirais
Then I said wait
Puis j'ai dit d'attendre
Are our bodies really piles of dirt?
Nos corps sont-ils vraiment des tas de saletés ?
And is the soul just a metaphor?
Et l'âme n'est-elle qu'une métaphore ?
I keep my eyes from looking too far up
J'empêche mes yeux de regarder trop haut
I fear that there is a heaven above
J'ai peur qu'il y ait un paradis au-dessus
I stood in lines to bow my head
Je faisais la queue pour baisser la tête
I'd fold my hands and speak in tongues
Je croiserais les mains et parlerais en langues
To whisper worries to the dead
Pour murmurer des soucis aux morts
But I could tell no apparition heard a single word I said
Mais je pouvais dire qu'aucune apparition n'avait entendu un seul mot de ce que j'avais dit
But I'd still call my fear in to the air
Mais j'appellerais toujours ma peur en l'air
Then I said wait
Puis j'ai dit d'attendre
Is my body really part of the earth
Mon corps fait-il vraiment partie de la terre
And is there blood running through my veins?
Et est-ce que du sang coule dans mes veines ?
I'll know when I turn to dust
Je le saurai quand je me transformerai en poussière
But I fear the answer isn't enough
Mais je crains que la réponse ne soit pas suffisante
So, will I ever know heaven or hell?
Alors, connaîtrai-je un jour le paradis ou l'enfer ?
Or is eternity something worse?
Ou l’éternité est-elle quelque chose de pire ?
I keep my eyes from looking too far up
J'empêche mes yeux de regarder trop haut
I fear that there is a heaven above (heaven above, heaven above)
J'ai peur qu'il y ait un paradis au-dessus (ciel au-dessus, ciel au-dessus)
I want to give it up
je veux y renoncer
I want to give it up
je veux y renoncer
I want to give it up
je veux y renoncer
But I just need it too much
Mais j'en ai juste trop besoin
Wait
Attends
Is my body really part of the earth
Mon corps fait-il vraiment partie de la terre
And is there blood running through my veins?
Et est-ce que du sang coule dans mes veines ?
I'll know when I turn to dust
Je le saurai quand je me transformerai en poussière
But I fear the answer isn't enough
Mais je crains que la réponse ne soit pas suffisante
So, will I ever know heaven or hell?
Alors, connaîtrai-je un jour le paradis ou l'enfer ?
Or is eternity something worse?
Ou l’éternité est-elle quelque chose de pire ?
I keep my eyes from looking too far up
J'empêche mes yeux de regarder trop haut
I fear that there is a heaven above
J'ai peur qu'il y ait un paradis au-dessus
A fear that there is a heaven above
Une peur qu'il y ait un paradis au-dessus
A fear that there is a heaven above
Une peur qu'il y ait un paradis au-dessus
I hope there's not a heaven above
J'espère qu'il n'y a pas de paradis au-dessus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.