Waves Letra Traducción al Español
El querido cazador - Olas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I thought that I knew love
Pensé que conocía el amor
but it was just the wave crashing over us
pero fue solo la ola rompiendo sobre nosotros
and in the breaths between the ones we meant to breath
y en las respiraciones entre las que queríamos respirar
I had my head under my feet
Tenía mi cabeza bajo mis pies
you knew the way things were
sabías cómo eran las cosas
you knew the way they would be
Sabías cómo serían
we knew exactly how it'd end
sabíamos exactamente cómo terminaría
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
strays on a stable sea
se extravía en un mar estable
i'll anchor the engine to a canyon far beneath(?)
Anclaré el motor a un cañón muy por debajo (?)
the water rushed up from the boards below
el agua se precipitó desde las tablas de abajo
so i started slicking my hair with the kerosene
Entonces comencé a alisarme el cabello con queroseno.
you knew the way things were
sabías cómo eran las cosas
you knew the way they would be
Sabías cómo serían
we knew exactly how it'd end
sabíamos exactamente cómo terminaría
And I'm preparing for a burial at sea
Y me estoy preparando para un entierro en el mar
and I can't see the lighthouse
y no puedo ver el faro
yeah I'm praying that these waters don't take me
Sí, estoy orando para que estas aguas no me lleven.
cause I can't see the lighthouse
porque no puedo ver el faro
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh
I was screaming that the ship was sinking
Estaba gritando que el barco se hundía
but you were telling me to just keep drinking
pero me decías que siguiera bebiendo
quartered in the parts again (?)
descuartizado en las partes otra vez (?)
arms and legs in the bottom of the ocean
brazos y piernas en el fondo del océano
and the thing that made it so much harder
y lo que lo hizo mucho más difícil
is the fact that you were someones daughter
es el hecho de que eras hija de alguien
I knew the way things were
Sabía cómo eran las cosas
I knew the way they would be
Sabía cómo serían
I knew exactly how it'd end
Sabía exactamente cómo terminaría
And I can't see the lighthouse
Y no puedo ver el faro
and I'm preparing for a burial at sea
y me estoy preparando para un entierro en el mar
but I can't see the lighthouse
pero no puedo ver el faro
yeah I'm praying that these waters don't take me
Sí, estoy orando para que estas aguas no me lleven.
cause I can't see the lighthouse
porque no puedo ver el faro
I thought that I knew love
Pensé que conocía el amor
but it was just a wave crashing over us
pero fue solo una ola rompiendo sobre nosotros
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.