Waves Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Drogi Myśliwy - Fale
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I thought that I knew love
Myślałam, że znam miłość
but it was just the wave crashing over us
ale to była tylko fala, która się nad nami rozbiła
and in the breaths between the ones we meant to breath
i w oddechach pomiędzy tymi, którymi mieliśmy oddychać
I had my head under my feet
Miałem głowę pod nogami
you knew the way things were
wiedziałeś, jak się sprawy mają
you knew the way they would be
wiedziałeś, jacy będą
we knew exactly how it'd end
wiedzieliśmy dokładnie, jak to się skończy
oh oh oh oh oh
och och och och
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
och och och och och och och och och
strays on a stable sea
błąka się po stabilnym morzu
i'll anchor the engine to a canyon far beneath(?)
Zakotwiczę silnik w kanionie daleko pod (?)
the water rushed up from the boards below
woda tryskała z desek poniżej
so i started slicking my hair with the kerosene
więc zacząłem smarować włosy naftą
you knew the way things were
wiedziałeś, jak się sprawy mają
you knew the way they would be
wiedziałeś, jacy będą
we knew exactly how it'd end
wiedzieliśmy dokładnie, jak to się skończy
And I'm preparing for a burial at sea
I przygotowuję się do pochówku w morzu
and I can't see the lighthouse
i nie widzę latarni morskiej
yeah I'm praying that these waters don't take me
tak, modlę się, żeby te wody mnie nie zabrały
cause I can't see the lighthouse
bo nie widzę latarni morskiej
oh oh oh oh oh
och och och och
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
och och och och och och och och och
oh oh oh oh oh oh
och och och och och
oh oh oh oh oh oh oh oh
och och och och och och
I was screaming that the ship was sinking
Krzyczałem, że statek tonie
but you were telling me to just keep drinking
ale mówiłeś mi, żebym po prostu pił dalej
quartered in the parts again (?)
ponownie poćwiartowany w częściach (?)
arms and legs in the bottom of the ocean
ręce i nogi na dnie oceanu
and the thing that made it so much harder
i rzecz, która sprawiła, że było to o wiele trudniejsze
is the fact that you were someones daughter
jest fakt, że byłaś czyjąś córką
I knew the way things were
Wiedziałem, jak się sprawy mają
I knew the way they would be
Wiedziałem, jacy będą
I knew exactly how it'd end
Wiedziałem dokładnie, jak to się skończy
And I can't see the lighthouse
A ja nie widzę latarni morskiej
and I'm preparing for a burial at sea
i przygotowuję się do pochówku w morzu
but I can't see the lighthouse
ale nie widzę latarni morskiej
yeah I'm praying that these waters don't take me
tak, modlę się, żeby te wody mnie nie zabrały
cause I can't see the lighthouse
bo nie widzę latarni morskiej
I thought that I knew love
Myślałam, że znam miłość
but it was just a wave crashing over us
ale to była tylko fala, która się nad nami rozbiła
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.