Whisper كلمات أغنية ترجمة عربية

عزيزي الصياد - الهمس

by The Dear Hunter

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dear Hunter Whisper

There's shadows on the walls of moments far too troubling to recall.
هناك ظلال على الجدران للحظات مزعجة للغاية بحيث لا يمكن تذكرها.
All the settings and the scenes that signal suffering impassioned pleas that
جميع الإعدادات والمشاهد التي تشير إلى المعاناة تناشدكم ذلك
ended in a whisper.
انتهى بالهمس.
And all the lessons learned, were they worth the ash from all the bridges burned?
وكل الدروس المستفادة، هل كانت تستحق الرماد الذي خلفته كل الجسور المحروقة؟
Standing, stomping in the damage and the ruins of the slip of tongue with
الوقوف والدوس في الضرر وأطلال زلة اللسان
tragic consequences.
عواقب مأساوية.
Pre-horus
ما قبل حورس
But I think that we've all made our gravest mistakes on the greatest
لكنني أعتقد أننا جميعًا ارتكبنا أخطر الأخطاء في أعظمها
intentions that we're too stubborn to let go.
النوايا التي نحن عنيدون جداً للتخلي عنها.
horus
حورس
With this little time before I go, I'll open up my mouth and scream it out
مع هذا الوقت القليل قبل أن أذهب، سأفتح فمي وأصرخ بها
to cast my voice into the crowd.
أن ألقي صوتي في الحشد.
Now that you're alone, is it really so impossible to know all the actions
الآن بعد أن أصبحت وحيدًا، هل من المستحيل حقًا معرفة كل الإجراءات؟
and reactions pinned against each other never really end just how you wanted?
وردود الفعل المثبتة ضد بعضها البعض لا تنتهي أبدًا بالطريقة التي تريدها؟
Pre-horus
ما قبل حورس
But I think that we've all made our gravest mistakes on the greatest
لكنني أعتقد أننا جميعًا ارتكبنا أخطر الأخطاء في أعظمها
intentions that we're too stubborn to let go.
النوايا التي نحن عنيدون جداً للتخلي عنها.
horus
حورس
With this little time before I go, I'll open up my mouth and scream it out
مع هذا الوقت القليل قبل أن أذهب، سأفتح فمي وأصرخ بها
to cast my voice into the crowd.
أن ألقي صوتي في الحشد.
I know that all of this will come and go, so open up your mouth and scream
أعلم أن كل هذا سيأتي ويذهب، لذا افتح فمك واصرخ
it out to cast your voice into the crowd.
بها لإلقاء صوتك في الحشد.
Don't let the world, don't let the world beat you down.
لا تدع العالم، لا تدع العالم يهزمك.
Don't let the world, don't let the world beat you down.
لا تدع العالم، لا تدع العالم يهزمك.
So open up your mouth and scream it out to cast your voice into the crowd.
لذا افتح فمك واصرخ به لتوصيل صوتك إلى الجمهور.
Don't let the world, don't let the world beat you down.
لا تدع العالم، لا تدع العالم يهزمك.
So open up your mouth and scream it out to cast your voice into the crowd.
لذا افتح فمك واصرخ به لتوصيل صوتك إلى الجمهور.
Don't let the world, don't let the world beat you down.
لا تدع العالم، لا تدع العالم يهزمك.
So open up your mouth and scream it out to cast your voice into the crowd.
لذا افتح فمك واصرخ به لتوصيل صوتك إلى الجمهور.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.