A Cautionary Song كلمات أغنية ترجمة عربية
ديسمبر - أغنية تحذيرية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Cautionary Song--The Decemberists Transcribed by Josh Burns
أغنية تحذيرية - ديسمبريون كتبها جوش بيرنز
Intro-Dm/a x4
مقدمة Dm/a x4
There's a place your mother goes, when everybody else is soundly sleeping
هناك مكان تذهب إليه والدتك، عندما ينام الجميع بهدوء
Through the lights of beacon street
من خلال أضواء شارع المنارة
And if you listen you can hear her weeping,
وإذا سمعتها تسمع بكاءها
She's weeping, cause the gentlemen are calling
إنها تبكي لأن السادة يتصلون بها
And the snow is softly falling on her petticoats.
والثلج يتساقط بهدوء على تنوراتها.
And she's standing in the harbour
وهي واقفة في الميناء
And she's waiting for the sailors in the jolly boat.
وهي تنتظر البحارة في القارب المرح.
See how they approach
انظر كيف يقتربون
With dirty hands and trousers torn they grapple 'til she's safe
بأيديهم القذرة وسراويلهم الممزقة يتصارعون حتى تصبح آمنة
within their keeping
ضمن حفظهم
A gag is placed between her lips to keep her sorry tongue from
يتم وضع كمامة بين شفتيها للحفاظ على لسانها المؤسف
any speaking, or screaming
أي التحدث، أو الصراخ
And they row her out to packets where the sailor's sorry racket
وقاموا بإخراجها إلى الحزم حيث ضجيج البحار آسف
calls for maidenhead
يدعو البكر
And she's scarce above the gunales when her clothes fall to a
وهي شحيحة فوق الجوناليس عندما تتساقط ملابسها إلى أ
bundle and she's laid in bed on the upper deck
حزمة وهي مستلقية على السرير على السطح العلوي
Interlude-La la la la laa,la la la laa,
فاصل-لا لا لا لا لا،لا لا لا،
And so she goes from ship to ship, her ankles clasped, her arms
ولذا فهي تنتقل من سفينة إلى أخرى، وكاحليها متشابكان، وذراعاها
so rudely pinioned
بوقاحة شديدة
'Til at last she's satisfied the lot of the marina's teeming
حتى تستقر أخيرًا على الكثير من ازدحام المارينا
minions, in their opinions
التوابع في آرائهم
And they tell her not to say a thing to cousin, kindred, kith or
ويطلبون منها ألا تقول شيئًا لابن عمها أو قريبها أو عائلتها أو
kin or she'll end up dead
أقاربها أو أنها سوف تنتهي ميتة
And they throw her thirty dollars and return her to the harbour
ويرمون لها ثلاثين دولارًا ويعيدونها إلى الميناء
where she goes to bed, and this is how your fed
حيث تذهب للنوم، وهذه هي الطريقة التي تتغذى بها
So be kind to your mother, though she may seem an awful bother,
لذا كن لطيفًا مع والدتك، حتى لو بدت مزعجة للغاية،
and the next time she tries to feed you collard greens,
وفي المرة القادمة التي تحاول فيها إطعامك الكرنب الأخضر،
Remember what she does when you're asleep
تذكر ماذا تفعل عندما تكون نائما
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
