A Cautionary Song Songtekst Nederlandse Vertaling

The Decemberists - Een waarschuwend lied

by The Decemberists

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Decemberists A Cautionary Song

A Cautionary Song--The Decemberists Transcribed by Josh Burns
Een waarschuwingslied: The Decemberists, getranscribeerd door Josh Burns
Intro-Dm/a x4
Intro-Dm/a x4
There's a place your mother goes, when everybody else is soundly sleeping
Er is een plek waar je moeder naartoe gaat, waar alle anderen heerlijk slapen
Through the lights of beacon street
Door de lichten van Beacon Street
And if you listen you can hear her weeping,
En als je luistert, kun je haar horen huilen,
She's weeping, cause the gentlemen are calling
Ze huilt, omdat de heren bellen
And the snow is softly falling on her petticoats.
En de sneeuw valt zachtjes op haar onderrokken.
And she's standing in the harbour
En ze staat in de haven
And she's waiting for the sailors in the jolly boat.
En ze wacht op de matrozen in de vrolijke boot.
See how they approach
Kijk hoe ze benaderen
With dirty hands and trousers torn they grapple 'til she's safe
Met vuile handen en gescheurde broeken worstelen ze tot ze veilig is
within their keeping
binnen hun beheer
A gag is placed between her lips to keep her sorry tongue from
Er wordt een prop tussen haar lippen geplaatst om haar droevige tong weg te houden
any speaking, or screaming
elk spreken of schreeuwen
And they row her out to packets where the sailor's sorry racket
En ze roeien haar uit naar pakjes waar het spijtige kabaal van de zeeman zit
calls for maidenhead
vraagt om meisjeshoofd
And she's scarce above the gunales when her clothes fall to a
En ze is schaars boven de gunales als haar kleren vallen tot een
bundle and she's laid in bed on the upper deck
bundel en ze ligt in bed op het bovendek
Interlude-La la la la laa,la la la laa,
Intermezzo-La la la la laa, la la la laa,
And so she goes from ship to ship, her ankles clasped, her arms
En zo gaat ze van schip naar schip, haar enkels om elkaar, haar armen
so rudely pinioned
zo grof gepind
'Til at last she's satisfied the lot of the marina's teeming
'Tot ze eindelijk tevreden is met het lot van de jachthaven
minions, in their opinions
volgelingen, in hun mening
And they tell her not to say a thing to cousin, kindred, kith or
En ze vertellen haar dat ze niets mag zeggen tegen neef, familie, vrienden of...
kin or she'll end up dead
verwanten, anders zal ze dood zijn
And they throw her thirty dollars and return her to the harbour
En ze gooien haar dertig dollar en brengen haar terug naar de haven
where she goes to bed, and this is how your fed
waar ze naar bed gaat, en dit is hoe je gevoed wordt
So be kind to your mother, though she may seem an awful bother,
Wees dus aardig voor je moeder, ook al lijkt ze misschien een vreselijke last,
and the next time she tries to feed you collard greens,
en de volgende keer dat ze je boerenkool probeert te voeren,
Remember what she does when you're asleep
Onthoud wat ze doet als je slaapt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.