A Cautionary Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aralıkçılar - Uyarıcı Bir Şarkı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Cautionary Song--The Decemberists Transcribed by Josh Burns
Uyarıcı Bir Şarkı - Aralıkçılar, Josh Burns tarafından yazılmıştır
Intro-Dm/a x4
Giriş-Dm/a x4
There's a place your mother goes, when everybody else is soundly sleeping
Herkes derin uykudayken annenin gittiği bir yer var
Through the lights of beacon street
Beacon Sokağı'nın ışıkları sayesinde
And if you listen you can hear her weeping,
Ve eğer dinlersen onun ağladığını duyabilirsin,
She's weeping, cause the gentlemen are calling
Ağlıyor çünkü beyler arıyor
And the snow is softly falling on her petticoats.
Ve kar, jüponlarının üzerine usulca yağıyor.
And she's standing in the harbour
Ve limanda duruyor
And she's waiting for the sailors in the jolly boat.
Ve neşeli teknede denizcileri bekliyor.
See how they approach
Bakın nasıl yaklaşıyorlar
With dirty hands and trousers torn they grapple 'til she's safe
Kirli elleri ve yırtık pantolonlarıyla o güvende olana kadar boğuşuyorlar
within their keeping
onların gözetimi altında
A gag is placed between her lips to keep her sorry tongue from
Üzgün dilini uzak tutmak için dudaklarının arasına bir tıkaç yerleştirildi
any speaking, or screaming
herhangi bir konuşma ya da çığlık atma
And they row her out to packets where the sailor's sorry racket
Ve onu denizcinin üzgün şamatasının olduğu paketlere doğru kürekle götürüyorlar
calls for maidenhead
bakireyi çağırıyor
And she's scarce above the gunales when her clothes fall to a
Ve kıyafetleri düştüğünde gunales'in üzerinde zar zor kalıyor
bundle and she's laid in bed on the upper deck
paket ve üst güvertedeki yatağa yatırıldı
Interlude-La la la la laa,la la la laa,
Interlude-La la la la laa,la la la laa,
And so she goes from ship to ship, her ankles clasped, her arms
Ve böylece gemiden gemiye gidiyor, ayak bilekleri kenetli, kolları
so rudely pinioned
çok kaba bir şekilde pinyonlanmış
'Til at last she's satisfied the lot of the marina's teeming
Sonunda marinanın kalabalıklarını tatmin edene kadar
minions, in their opinions
köleler, kendi görüşlerine göre
And they tell her not to say a thing to cousin, kindred, kith or
Ve ona kuzenine, akrabasına, arkadaşına hiçbir şey söylememesini söylüyorlar.
kin or she'll end up dead
akrabam yoksa sonu ölecek
And they throw her thirty dollars and return her to the harbour
Ve ona otuz dolar atıp onu limana geri götürüyorlar
where she goes to bed, and this is how your fed
o nerede yatıyor ve bu şekilde besleniyorsun
So be kind to your mother, though she may seem an awful bother,
Bu yüzden annene karşı nazik ol, her ne kadar çok can sıkıcı biri gibi görünse de,
and the next time she tries to feed you collard greens,
ve bir dahaki sefere sizi karalahanayla beslemeye çalıştığında,
Remember what she does when you're asleep
Sen uyurken ne yaptığını hatırla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
