July, July! Letra Traducción al Español

Los decembristas: ¡julio, julio!

by The Decemberists

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Decemberists July, July!

*The Decemberists*
*Los decembristas*
VERSE I
VERSO I
There is a road that meets the road that goes to my house
Hay un camino que se encuentra con el camino que va a mi casa.
and how the green grows there.
y cómo crece allí el verde.
And we got special boots that beat the path to my house
Y tenemos botas especiales que recorrieron el camino a mi casa.
and it's careful, and it's careful when I'm there.
y es cuidadoso, y es cuidadoso cuando estoy allí.
VERSE II
VERSO II
And I say your uncle was a crooked French Canadian
Y yo digo que tu tío era un francocanadiense corrupto.
and he was gunshot running gin
y le dispararon corriendo ginebra
and how his guts were all suspended in his fingers
y cómo sus tripas estaban todas suspendidas entre sus dedos
and how he held'em, how held'em, held'em in.
y cómo los retuvo, cómo los retuvo, cómo los retuvo.
And the water rolls down the drain.
Y el agua se va por el desagüe.
The water rolls down the drain. O what a
El agua rueda por el desagüe. ¡Oh, qué
lonely thing! In a lonely drain!
cosa solitaria! ¡En un desagüe solitario!
July, July, July
julio, julio, julio
never seamed so strange
nunca me pareció tan extraño
July, July, July
julio, julio, julio
never seamed so, never seamed so strange.
Nunca me pareció tan extraño.
VERSE III
VERSO III
This is the story of the road that goes to my house
Esta es la historia del camino que va a mi casa.
and what ghosts do there remain.
y qué fantasmas quedan allí.
And all the thoughts that run the length and breadth of my house
Y todos los pensamientos que recorren a lo largo y ancho de mi casa
and the chickens, how they rattle chicken chains.
y las gallinas, cómo hacen sonar las cadenas de las gallinas.
Verse IV
Verso IV
And we'll remember this when we are old and ancient,
Y recordaremos esto cuando seamos viejos y ancianos,
though the specifics might be vague.
aunque los detalles pueden ser vagos.
And I'll say your camisole was a sprightly light magenta
Y diré que tu camisola era de un magenta brillante y ligero.
when in fact it was a nappy bluish gray.
cuando en realidad era de un pañal gris azulado.
REPEAT PRE-CHORUS
REPETIR PRE-CORO
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
END on E
FIN en E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.