On the Bus Mall Paroles Traduction Française

Les décembreistes - Dans le centre commercial Bus

by The Decemberists

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Decemberists On the Bus Mall

Email: truegoogle@yahoo.com
E-mail : truegoogle@yahoo.com
Guitar 1: Acoustic 12-String
Guitare 1 : Acoustique 12 cordes
Guitar 2: Electric with some kind of sustain pedal
Guitare 2 : Électrique avec une sorte de pédale de sustain
Intro:
Introduction :
Guitar 1
Guitare 1
Cmaj7 G (x2) then guitar 2 comes in
Cmaj7 G (x2) puis la guitare 2 entre en jeu
Guitar 2:
Guitare 2 :
aj7
aj7
*Note: at the point where the chord is Cmaj7-C, strum the Cmaj7
*Remarque : au point où l'accord est Cmaj7-C, grattez le Cmaj7
chord once then hammer on the 1 on the B string immediately.
accordez une fois, puis martelez immédiatement le 1 de la corde B.
Basically, you'll be strumming the C chord, then lift of the B
Fondamentalement, vous gratterez l'accord C, puis souleverez le B.
string C for one strum, then hold it again. If you listen to
chaîne C pour un grattement, puis maintenez-la à nouveau. Si tu écoutes
the song, you can kind of tell.
la chanson, vous pouvez en quelque sorte le dire.
In matching blue raincoats, our shoes were our showboats
Dans des imperméables bleus assortis, nos chaussures étaient nos vedettes
we kicked around
nous avons donné des coups de pied
From stairway to station, we made a sensation
De l'escalier à la gare, on a fait sensation
with the gadabout crowd
avec la foule
And oh what a bargain, we're two easy targets
Et oh quelle bonne affaire, nous sommes deux cibles faciles
For the old men at the off-tracks
Pour les vieillards hors-piste
Who've paid in palaver and crumpled old dollars
Qui ont payé en palabres et en vieux dollars froissés
Which we squirreled away
Que nous avons écarté
us2
nous2
In our rat-trap hotel by the freeway
Dans notre hôtel piège à rats près de l'autoroute
And we slept in Sundays
Et nous avons dormi le dimanche
Your parents were anxious, your cool was contagious
Tes parents étaient anxieux, ton sang-froid était contagieux
At the old school
A la vieille école
You left without leaving a note for your grieving
Tu es parti sans laisser de mot pour ton deuil
Sweet mother while your brother was so cruel
Douce mère pendant que ton frère était si cruel
And here in the alleys your spirits were rallied
Et ici, dans les ruelles, tes esprits étaient ralliés
As you learned quick to make a fast buck
Comme vous avez appris rapidement à gagner de l'argent rapidement
In bathrooms and ballrooms, on dumpsters and heirlooms
Dans les salles de bains et les salles de bal, sur les bennes à ordures et les objets de famille
We bit our tongues
Nous nous sommes mordus la langue
Sucked our lips into our lungs 'til we were falling
Nous avons sucé nos lèvres dans nos poumons jusqu'à ce que nous tombions
Such was our calling
Telle était notre vocation
And here in our hollow we fused like a family
Et ici, dans notre creux, nous avons fusionné comme une famille
But I will not mourn for you
Mais je ne te pleurerai pas
So take up your makeup and pocket your pills away
Alors maquillez-vous et empochez vos pilules
We're kings among runaways
Nous sommes les rois parmi les fugueurs
On the bus mall
Dans le centre commercial des bus
We're down on the bus mall
Nous sommes dans le centre commercial des bus
Among all the urchins and old chinese merchants
Parmi tous les gamins et vieux marchands chinois
Of the old town
De la vieille ville
We reigned at the pool hall with one iron cue ball
Nous avons régné à la salle de billard avec une boule blanche en fer
And we never let the bastards get us down
Et nous ne laissons jamais ces salauds nous abattre
And we laughed off the quick tricks, the old men with limp dicks
Et nous avons ri des tours rapides, des vieillards aux bites molles
On the colonnades of the waterfront park
Sur les colonnades du parc riverain
As four in the morning came on cold and boring
Alors que quatre heures du matin arrivaient froides et ennuyeuses
We huddled close
Nous nous sommes blottis tout près
us2
nous2
In the bus stop enclosure enfolding
Dans l'enceinte de l'arrêt de bus qui s'enroule
Our hands tightly holding
Nos mains se tiennent fermement
But here in our hollow we fused like a family
Mais ici, dans notre creux, nous avons fusionné comme une famille
But I will not mourn for you
Mais je ne te pleurerai pas
So take up your makeup and pocket your pills away
Alors maquillez-vous et empochez vos pilules
We're kings among runaways
Nous sommes les rois parmi les fugueurs
On the bus mall
Dans le centre commercial des bus
We're down on the bus mall
Nous sommes dans le centre commercial des bus
We're down on the bus mall (At this point, Guitar 2 comes in with Intro riff)
Nous sommes dans le centre commercial des bus (à ce stade, Guitar 2 arrive avec le riff d'introduction)
Down on the bus mall
Dans le centre commercial des bus
Ohhhh
Ohhhh
Chords Used:
Accords utilisés :
Cm or
cm ou
h=hammer on
h=marteau dessus
p=pull off
p = réussir
http://www.decemberists.com
http://www.decemberists.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.