Philomena 歌詞 日本語訳
ディセンベリスト - フィロメナ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You can use D7 instead of D during the verse, it'll sound nice. :)
ヴァース中に D の代わりに D7 を使用すると、素敵に聞こえます。 :)
(Verse 1:)
(1節:)
Oh, Philomena, you in a tawdry-gown
ああ、フィロメーナ、あなたは安っぽいガウンを着ています
Lean to your window, let slip a ribbon down
窓に寄りかかってリボンを下ろしてください
A cure to your boredom, if only you'll let me go
あなたの退屈を癒す薬、もしあなたが私を行かせてくれさえすれば
Down, down down
ダウン、ダウンダウン
Long sunny days can lead to lazy vices
晴れた日が長いと怠惰な悪徳が生まれる
Boys all at idle, left to their own devices
少年たちはみんな何もせず、自分の思い通りに過ごしている
Open up your linen lap and let me go
リネンのラップを開いて私を行かせてください
Down, down down
ダウン、ダウンダウン
(Chorus:)
(コーラス:)
All I ever wanted in the world was just to live to see a naked girl
私がこの世で望んでいたのはただ生きて裸の女の子を見ることだけだった
But I found I've quickly bored, I wanted more, I wanted more
でもすぐに飽きてしまった、もっと欲しかった、もっと欲しかった
(Verse 2:)
(2節:)
So I'll be your candle and I'll be your statuette
だから私はあなたのキャンドルになり、あなたの小像になります
I'll be your lash and loop of leatherette, and oh
私はあなたのまつ毛と革の輪になります、そしてああ
Philomena, if only you'll let me go
フィロメーナ、もしあなたが私を行かせてくれたら
Down, down down
ダウン、ダウンダウン
(Chorus:)
(コーラス:)
All I ever wanted in the world was just to live to see a naked girl
私がこの世で望んでいたのはただ生きて裸の女の子を見ることだけだった
But I found I've quickly bored, I wanted more, oh so much more
でも、すぐに飽きてしまったことに気づいた、もっともっと欲しかった、ああ、もっとたくさん
(Verse 2:)
(2節:)
So I'll be your candle and I'll be your statuette
だから私はあなたのキャンドルになり、あなたの小像になります
I'll be your lash and loop of leatherette, and oh
私はあなたのまつ毛と革の輪になります、そしてああ
Philomena, if only you'll let me go
フィロメーナ、もしあなたが私を行かせてくれたら
Down, down down
ダウン、ダウンダウン
Go down, down down
下がって、下がって
Go down
下に行く
Go down
下に行く
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
