Sugar Mama Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Derin Karanlık Orman - Şeker Mama

by The Deep Dark Woods

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Deep Dark Woods Sugar Mama

If I had the power to turn back time
Eğer zamanı geri döndürme gücüm olsaydı
I'd go to the days when you were mine
Benim olduğun günlere giderdim
If I had a dollar for every song
Her şarkı için bir dolarım olsaydı
I wouldn't dragging this blues along
Bu hüznü sürükleyemezdim
(Chorus)
(Koro)
So come on sugar mama, take a chance with me
O halde hadi tatlım anne, benimle bir şansını dene
I'm a lot older than I used to be
Eskisinden çok daha yaşlıyım
This hard luck life has got me down
Bu şanssız hayat beni mahvetti
These blues will drive me out of town
Bu hüzünler beni şehirden uzaklaştıracak
So take me back to the windy coast
Bu yüzden beni rüzgarlı sahile geri götür
Back to the place I love the most
En çok sevdiğim yere döndüm
I got no one here to call my own
Burada benim diyebileceğim kimsem yok
The wintertime fields fill with snow
Kışın tarlalar karla doluyor
(Chorus)
(Koro)
So come on sugar mama, take a chance with me
O halde hadi tatlım anne, benimle bir şansını dene
I'm a lot older than I used to be
Eskisinden çok daha yaşlıyım
This hard luck life has got me down
Bu şanssız hayat beni mahvetti
These blues will drive me out of town
Bu hüzünler beni şehirden uzaklaştıracak
I was born to ramble and born to roam
Gezinmek için doğdum ve dolaşmak için doğdum
Born to leave my father's home
Babamın evini terk etmek için doğdum
Something unpleasant is about to occur
Hoş olmayan bir şey meydana gelmek üzere
I could leave you alone if that's what you'd prefer
Eğer tercih ettiğin buysa seni yalnız bırakabilirim
(Chorus)
(Koro)
So come on sugar mama, take a chance with me
O halde hadi tatlım anne, benimle bir şansını dene
I'm a lot older than I used to be
Eskisinden çok daha yaşlıyım
This hard luck life has got me down
Bu şanssız hayat beni mahvetti
These blues will drive me out of town
Bu hüzünler beni şehirden uzaklaştıracak

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.