All Aboard Versuri Traducere în Română

Trupa Del McCoury - Toți la bord

by The Del McCoury Band

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Del McCoury Band All Aboard

M
M
I can feel the wheels turning underneath my feet.
Simt roțile rotindu-se sub picioarele mele.
M
M
As I pull the shade down on my window seat.
În timp ce trag umbria în jos de pe scaunul meu de la fereastră.
M
M
Praying where I'm going is better than where I've been.
A mă ruga unde merg este mai bine decât unde am fost.
M
M
Then a stranger sits down as if he's right at home.
Apoi un străin se așează ca și cum ar fi chiar acasă.
M
M
Touches me and says I see you're traveling alone.
Mă atinge și îmi spune că văd că călătorești singur.
M
M
And by the way son, you forgot to say amen.
Și apropo fiule, ai uitat să spui amin.
He says I guess there's something here I need to explain.
El spune că cred că trebuie să explic ceva aici.
M
M
I try to talk to everyone riding this train.
Încerc să vorbesc cu toți cei care merg cu acest tren.
Some of them listen, but most don't pay me no mind.
Unii dintre ei ascultă, dar cei mai mulți nu mă bagă în seamă.
Chorus:
Refren:
M
M
And the train keeps rolling and the world keeps turning.
Și trenul continuă să se rostogolească și lumea continuă să se întoarcă.
M M
M M
All aboard, all aboard, everybody's gotta get on board.
Toți la bord, toți la bord, toți trebuie să se urce la bord.
M
M
Take that woman with the frown sitting across the aisle.
Luați-o pe femeia aceea cu încruntarea care stă peste culoar.
M
M
With her briefcase open nigh on ninety miles.
Cu servieta deschisă aproape de nouăzeci de mile.
M
M
She never even noticed that lake back at Horseshoe Bend.
Nici măcar nu a observat lacul acela de la Horseshoe Bend.
M
M
And that couple with the kids at the front of the car.
Și acel cuplu cu copiii în fața mașinii.
M
M
Fussing all the way about some cookie jar.
Ne-am agitat în legătură cu niște borcane de prăjituri.
M
M
I'm gonna ask them what they saw at their journey's end.
O să-i întreb ce au văzut la sfârșitul călătoriei lor.
And there's a fellow I left sitting in the back.
Și există un tip pe care l-am lăsat stând în spate.
M
M
Keeps a smile on his face through a paper sack.
Își păstrează un zâmbet pe față printr-un sac de hârtie.
Looking out the window but he can't see past the pain.
Se uită pe fereastră, dar nu poate vedea dincolo de durere.
Chorus:
Refren:
M
M
And the train keeps rolling, and the world keeps turning.
Și trenul continuă să se rostogolească, iar lumea continuă să se întoarcă.
M M
M M
All aboard, All aboard, everybody's gotta get on board.
Toți la bord, Toți la bord, toată lumea trebuie să se urce la bord.
M
M
Then the train slows down unexpectedly.
Apoi trenul încetinește pe neașteptate.
M
M
As I raise my blind he slaps my knee.
În timp ce îmi ridic jaluzelul, el mă plesnește pe genunchi.
M
M
Saying this is my stop son but you won't be traveling alone.
Spun că aceasta este oprirea mea, fiule, dar nu vei călători singur.
M
M
I look out my window to wave him goodbye.
Mă uit pe fereastră să-i fac semn la revedere.
M
M
But there's nobody there, just a light in the sky.
Dar nu e nimeni acolo, doar o lumină pe cer.
M
M
I lose my breath and my blood runs cold as stone.
Îmi pierd respirația și sângele îmi curge rece ca piatra.
M
M
Then I feel the wheels turning underneath my feet.
Apoi simt roțile rotindu-se sub picioarele mele.
M
M
But life looks different from my window seat.
Dar viața arată diferit față de scaunul meu de la fereastră.
Knowing where I'm going is better than where I've been.
Să știi unde merg este mai bine decât unde am fost.
Chorus:
Refren:
M
M
And the train keeps rolling and the world keeps turning.
Și trenul continuă să se rostogolească și lumea continuă să se întoarcă.
M M
M M
All aboard, all aboard. Everybody's gotta get on board.
Toți la bord, toți la bord. Toată lumea trebuie să se urce la bord.
M
M
I can feel the wheels a turnin' underneath my feet...
Simt roțile învârtindu-se sub picioarele mele...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.