Calling In Songtekst Nederlandse Vertaling

De Delines - Inbellen

by The Delines

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Delines Calling In

You call in
Jij belt
and I'll call in
en ik bel even
And flip to see who goes down to Slim's
En draai om om te zien wie er naar Slim's gaat
For a pitcher of gin fizz
Voor een kruik gin fizz
Stay in bed and watch the day fade
Blijf in bed en zie hoe de dag vervaagt
All the people on the street below breaking their backs
Alle mensen op straat beneden breken hun rug
Trying not to miss their bus and hoping some fat old man
Ze proberen hun bus niet te missen en hopen op een dikke oude man
won't give 'em the sack Suckers drying up in line
Ik zal ze niet de zak sukkels geven die in de rij opdrogen
Tell me we'll never have to go back
Zeg me dat we nooit meer terug hoeven
Darkness ain't such a hard road
Duisternis is niet zo'n moeilijke weg
If we don't go down it alone
Als we het niet alleen doen
Darkness ain't such a hard road
Duisternis is niet zo'n moeilijke weg
Let's never go back
Laten we nooit meer teruggaan
Darkness ain't such a hard road
Duisternis is niet zo'n moeilijke weg
If we don't go down it alone
Als we het niet alleen doen
Darkness ain't such a hard road
Duisternis is niet zo'n moeilijke weg
Let's never go back let's never go back
Laten we nooit meer teruggaan, laten we nooit meer teruggaan
A little something to play in the intro instrumental middle 8 parts:
Iets om te spelen in de intro instrumentale midden 8 delen:
e -2---2-2h3p2-0------0---------------
e -2---2-2h3p2-0------0---------------
B -0-------------------------0h1-0----
B -0------------------------0h1-0----
G -0-------------0--0h2-0----0-----0--
G -0-------------0--0h2-0----0-----0--
D -0-----------0----2--------0h2------
D -0-----------0----2--------0h2------
A -2-------0h2----0-3------3----------
A -2-------0h2----0-3------3----------
There are a few variations on this, but it's more or less there.
Er zijn een paar variaties hierop, maar het is min of meer aanwezig.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.