All I Do Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zespół Derek Trucks - All I Do
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All i do - by Derek Trucks Band
All I Do – autorstwa Derek Trucks Band
Intro:
Wprowadzenie:
||:Bb7 Cmaj#j:|| x 3
||:Gb7 Cmaj#j:|| x 3
Verse 1:
Werset 1:
#
#
You left me moaning at your back door
Zostawiłeś mnie jęczącego pod twoimi tylnymi drzwiami
#
#
Your dog is barking now, back for more
Twój pies szczeka teraz, wróć po więcej
#
#
Took everyday yeah, and every night
Brałem codziennie, tak i każdej nocy
You know the mood is gonna fit ya
Wiesz, że nastrój będzie Ci odpowiadał
The feeling's gonna make it all right
To uczucie wszystko naprawi
Chorus:
Chór:
All I do, all I do is sing about you
Wszystko co robię, wszystko co robię to śpiewam o Tobie
All I do, every morning and night
Wszystko co robię, każdego ranka i wieczoru
All I do, yes all I do babe is:
Wszystko co robię, tak, wszystko co robię, kochanie to:
Verse 2:
Werset 2:
#
#
I'm talking power failure and what about you
Mówię o awarii zasilania i co z tobą
#
#
Women want a man, act a fool
Kobiety chcą mężczyzny, zachowuj się głupio
#
#
Make it up to you, in due time
Wynagrodź to sobie w odpowiednim czasie
Till the mood is gonna fit you
Dopóki nastrój Ci nie będzie odpowiadał
The feeling's gonna make it all right
To uczucie wszystko naprawi
Chorus and:
Chór i:
All I do, all I do
Wszystko co robię, wszystko co robię
Yee well I, think about you baby and I can't sleep at night
Tak, myślę o Tobie, kochanie, i nie mogę spać w nocy
Solo (Derek and Kofi)
Solo (Derek i Kofi)
||: A7 F (high F):||x2
||: A7 F (wysokie F):||x2
||: A7 F (high F):||x2
||: A7 F (wysokie F):||x2
||: Dm5 Gsus4:||x6
||: Dm5 Gsus4:||x6
Outro:
Zakończenie:
Didn't wanted to tab this piece? cause I'm really slow at that. So if you want to
Nie chciałeś zatytułować tego fragmentu? bo jestem w tym naprawdę powolny. Więc jeśli chcesz
see how I play it, just follow this link:
zobacz jak w to gram, kliknij ten link:
http://www.youtube.com/watch'v=UrD9i7BA06w
http://www.youtube.com/watch'v=UrD9i7BA06w
It's a video of me playing the outro
To film, na którym gram w zakończenie
Finally i want to say that this is the first chords i've ever shared with anyone.
Na koniec chcę powiedzieć, że to pierwsze akordy, którymi się z kimkolwiek podzieliłem.
They're usually good enough for my own use, but please comment and give
Zwykle są wystarczająco dobre do mojego użytku, ale proszę o komentarz i podanie
constructive criticism so i'll be able to improve. Enjoy :) Aegis90
konstruktywna krytyka, dzięki czemu będę mógł się poprawić. Miłego oglądania :) Aegis90
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
