All Hail Liedtext Deutsche Übersetzung

Der Teufel macht drei – Alles sei gegrüßt

by The Devil Makes Three

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Devil Makes Three All Hail

Come on down to where them tracks cross high streets
Kommen Sie dorthin, wo die Gleise die Hauptstraßen kreuzen
You can watch the whole world go insane
Man kann zusehen, wie die ganze Welt verrückt wird
See the lighters hit the rocks in the bushes
Sehen Sie, wie die Feuerzeuge die Steine im Gebüsch treffen
Like the stars are coming down like rain
Als würden die Sterne wie Regen herabkommen
Here she comes just a skin and bone skeleton
Hier kommt sie nur als Skelett aus Haut und Knochen daher
She is food for the crack cocaine
Sie ist Nahrung für das Crack-Kokain
She's got a baby living right outside the city
Sie hat ein Baby, das direkt außerhalb der Stadt lebt
Man, she don't even remember his name
Mann, sie erinnert sich nicht einmal an seinen Namen
Well his name is Adolf Hitler, Albert Einstein, Jesse James!
Nun, sein Name ist Adolf Hitler, Albert Einstein, Jesse James!
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
To the greatest of sales
Zum größten Umsatz
Everything in sight's got to be sold
Alles, was in Sicht ist, muss verkauft werden
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
It's to work or to jail
Es geht um Arbeit oder Gefängnis
Man they're closing them doors on the world
Mann, sie verschließen die Türen zur Welt
Laugh if you want to
Lache, wenn du willst
Really is kinda funny
Ist wirklich irgendwie lustig
'Cause the world is a car and you're the crash test dummy
Denn die Welt ist ein Auto und du bist der Crashtest-Dummy
The herd is stampeding now the fence is gone
Die Herde tobt, jetzt, wo der Zaun weg ist
Television is always on
Der Fernseher läuft immer
It says save the children but drop the bomb
Da heißt es: „Rettet die Kinder, aber wirft die Bombe ab.“
Replace the word right now with the word wrong
Ersetzen Sie das Wort „right now“ durch das Wort „falsch“.
Hey, there's a big sale on Tuesday get it before it's gone
Hey, am Dienstag gibt es einen großen Ausverkauf, hol es dir, bevor es weg ist
Get a picture with the four horsemen for a nominal sum
Machen Sie für einen geringen Betrag ein Foto mit den vier Reitern
Now that they got everything they'd like to sell you some
Jetzt, wo sie alles haben, möchten sie Ihnen etwas verkaufen
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
To the greatest of sales
Zum größten Umsatz
Everything in sight's got to be sold
Alles, was in Sicht ist, muss verkauft werden
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
It's to work or to jail
Es geht um Arbeit oder Gefängnis
Man they're closing them doors on the world
Mann, sie verschließen die Türen zur Welt
Take this pill now
Nehmen Sie diese Pille jetzt
And put it on your tongue
Und lege es auf deine Zunge
Keeps you acting just like everyone
Lässt dich wie alle anderen handeln
Keeps you from feeling good, bad, ugly, crazy, dumb
Verhindert, dass du dich gut, schlecht, hässlich, verrückt oder dumm fühlst
It ain't a drug goddamn it I'd give it to my only son
Es ist keine Droge, verdammt, ich würde sie meinem einzigen Sohn geben
Well, no one's gonna get arrested
Nun, niemand wird verhaftet
No one's having any fun
Niemand hat Spaß
Doctor's orders: you feel your heart beating,
Anordnung des Arztes: Sie spüren, wie Ihr Herz schlägt,
go ahead and take you one
Mach weiter und nimm dir eins
Now your duller than a singing saw playing
Jetzt bist du langweiliger als das Spielen einer singenden Säge
Uncomfortably numb
Unangenehm taub
It's a thorazine work party with free fluoride bubble gum
Es ist eine Thorazin-Arbeitsgruppe mit kostenlosem Fluorid-Kaugummi
You wander like a zombie out into the midday sun
Du wanderst wie ein Zombie hinaus in die Mittagssonne
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
To the greatest of sales
Zum größten Umsatz
Everything in sight's got to be sold
Alles, was in Sicht ist, muss verkauft werden
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
It's to work or to jail
Es geht um Arbeit oder Gefängnis
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
To the greatest of sales
Zum größten Umsatz
Everything in sight's got to be sold
Alles, was in Sicht ist, muss verkauft werden
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
It's to work or to jail
Es geht um Arbeit oder Gefängnis
Man they're closing them doors on the world
Mann, sie verschließen die Türen zur Welt
yea they're closin' them doors
Ja, sie schließen ihre Türen
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
To the greatest of sales
Zum größten Umsatz
Everything in sight's got to be sold
Alles, was in Sicht ist, muss verkauft werden
All hail! All hail!
Alles Gute! Alles Gute!
It's to work or to jail
Es geht um Arbeit oder Gefängnis
Man they're closing them doors
Mann, sie schließen die Türen
Yeah they're closing them doors
Ja, sie schließen ihre Türen
Yeah they're closing them doors on the world
Ja, sie verschließen ihre Türen zur Welt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.