Car Wreck كلمات أغنية ترجمة عربية
الشيطان يصنع ثلاثة - حطام سيارة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Car Wreck by Devil Makes Three
حطام السيارة من قبل الشيطان يجعل ثلاثة
I'm still not sure of the picking pattern but when I get it I'll tab it out as well. I'm
ما زلت غير متأكد من نمط الانتقاء ولكن عندما أحصل عليه سأقوم بتبويبه أيضًا. أنا
90% sure of the chords except it might go C to Am in the verse instead of C to F but
90٪ متأكد من الأوتار باستثناء أنها قد تنتقل من C إلى Am في الآية بدلاً من C إلى F ولكن
both sound pretty good and can be accomplished with a slight change in your singing. C/B
كلاهما يبدو جيدًا جدًا ويمكن تحقيقه بتغيير طفيف في غنائك. ج/ب
is just the walkdown/transition chord between C and Am
هو مجرد وتر انتقالي/انتقالي بين C وAm
He grew up in a one-horse town
نشأ وترعرع في بلدة ذات حصان واحد
Wasn't much to do since all them bars had closed down
لم يكن هناك الكثير للقيام به نظرًا لأن جميع الحانات قد أغلقت
He'd stare up to the stars sometimes when no one was around
كان يحدق في النجوم أحيانًا عندما لا يكون هناك أحد
And he dreamed of getting out
وكان يحلم بالخروج
So he bought himself a pick-up truck that was covered up in rust
لذلك اشترى لنفسه شاحنة صغيرة كانت مغطاة بالصدأ
He found a buddy for of shotgun seat that was someone he could trust
لقد وجد صديقًا لمقعد البندقية وهو شخص يمكن أن يثق به
And they hit the gas, headed west out to the setting sun
وضربوا الغاز، واتجهوا غربًا نحو غروب الشمس
When the dust had cleared, they were gone.
وعندما انقشع الغبار، اختفوا.
Well leaving just came natural, that's the way it seemed to him
حسنًا، لقد أصبح الرحيل أمرًا طبيعيًا، هكذا بدا له الأمر
He'd been doing it so long, that's the way he'd always been
لقد كان يفعل ذلك لفترة طويلة، هذه هي الطريقة التي كان يفعلها دائمًا
And you can find him in some hotel room with the television on
ويمكنك أن تجده في إحدى غرف الفندق مع تشغيل التلفزيون
He might be high and he'll probably ramble on
قد يكون مرتفعًا ومن المحتمل أن يتجول
You can laugh beneath fluorescent lights and drink until the dawn
يمكنك أن تضحك تحت أضواء الفلورسنت وتشرب حتى الفجر
But in the mornin'....in the mornin' when you wake up he'll be gone.
لكن في الصباح.... في الصباح عندما تستيقظ سيكون قد رحل.
So he met a girl in a town along the way
لذلك التقى بفتاة في بلدة على طول الطريق
She had beautiful brown eyes and a place that he could stay
كان لديها عيون بنية جميلة ومكان يمكنه البقاء فيه
So he fell in love, and she fell in love in kind
لذلك وقع في الحب، ووقعت في الحب بالمثل
It was so perfect that of course he lost his mind.
لقد كان مثالياً لدرجة أنه فقد عقله بالطبع.
He snuck of the kitchen one day before the dawn
لقد تسلل من المطبخ قبل الفجر بيوم واحد
She called out after him and ran across the lawn
نادت من بعده وركضت عبر العشب
And he said some things that he didn't mean
وقال بعض الأشياء التي لم يقصدها
That he'd best be travelin' on
من الأفضل أن يسافر
She shed some tears and he was gone.
ذرفت بعض الدموع وذهب.
Well leaving just came natural, that's the way it seemed to him
حسنًا، لقد أصبح الرحيل أمرًا طبيعيًا، هكذا بدا له الأمر
He'd been doing it so long, that's the way he'd always been
لقد كان يفعل ذلك لفترة طويلة، هذه هي الطريقة التي كان يفعلها دائمًا
And you can find him in some hotel room with the television on
ويمكنك أن تجده في إحدى غرف الفندق مع تشغيل التلفزيون
He might be high and he'll probably ramble on
قد يكون مرتفعًا ومن المحتمل أن يتجول
You can laugh beneath fluorescent lights and drink until the dawn
يمكنك أن تضحك تحت أضواء الفلورسنت وتشرب حتى الفجر
But in the mornin'....in the mornin' when you wake up he'll be gone.
لكن في الصباح.... في الصباح عندما تستيقظ سيكون قد رحل.
Eighteen years later, fifteen-hundred miles from home
وبعد ثمانية عشر عامًا، أصبحنا على بعد ألف وخمسمائة ميل من المنزل
He can't shake her from his mind though the whiskey soaks his bones
لا يستطيع أن يهزها من عقله رغم أن الويسكي ينقع عظامه
He heads out on a back-roads in the middle of the night
يخرج على الطرق الخلفية في منتصف الليل
Head up to the meadow, you know he timed that curve just right
توجه إلى المرج، وتعرف أنه حدد توقيت هذا المنحنى بشكل صحيح
But some bridges you cross over but the rest you've got to burn
لكن بعض الجسور تعبرها لكن الباقي عليك أن تحرقه
He may have lost the road the road but I know he made his turn
ربما يكون قد فقد الطريق ولكني أعلم أنه قام بدوره
And as we pulled him from the wreckage, I promised him a song
وبينما انتشلناه من الحطام، وعدته بأغنية
Cuz it was clear that he was gone.
لأنه كان من الواضح أنه رحل.
Well leaving just came natural, that's the way it seemed to him
حسنًا، لقد أصبح الرحيل أمرًا طبيعيًا، هكذا بدا له الأمر
He'd been doing it so long, that's the way he'd always been
لقد كان يفعل ذلك لفترة طويلة، هذه هي الطريقة التي كان يفعلها دائمًا
And you can find him in some hotel room with the television on
ويمكنك أن تجده في إحدى غرف الفندق مع تشغيل التلفزيون
He might be high and he'll probably ramble on
قد يكون مرتفعًا ومن المحتمل أن يتجول
You can laugh beneath fluorescent lights and drink until the dawn
يمكنك أن تضحك تحت أضواء الفلورسنت وتشرب حتى الفجر
But in the mornin'....in the mornin' when you wake up he'll be gone.
لكن في الصباح.... في الصباح عندما تستيقظ سيكون قد رحل.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
