Cheap Reward Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Diabeł robi trzy – tania nagroda
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Feel so loose tonight I might fall to pieces,
Czuję się dzisiaj tak luźno, że mogę się rozpaść na kawałki,
be prepared to sweep me out the door.
bądź przygotowany na wyrzucenie mnie za drzwi.
And I might be horizontal by the time the music ceases,
I mogę być w pozycji poziomej, zanim muzyka ucichnie,
So I think I'll get acquainted with the floor.
Myślę więc, że zapoznam się z podłogą.
Oh, I was trying to get away from the things that I always do,
Och, próbowałem uciec od rzeczy, które zawsze robię,
Hello, floorboards once again - how are you?
Witam ponownie deski podłogowe - jak się macie?
Lip service - well, that's all you'll ever get from me,
Uczciwe słowa - cóż, to wszystko, co kiedykolwiek ode mnie dostaniesz,
how could you believe I'll take you seriously?
jak mogłeś uwierzyć, że potraktuję cię poważnie?
With your cheap rewards, your blackmail, and your comical rage,
Z twoimi tanimi nagrodami, twoim szantażem i twoją komiczną wściekłością,
Just remember you'll only be the boss so long as you pay my wage!
Pamiętaj, że będziesz szefem tylko tak długo, jak będziesz płacił mi pensję!
All the sign posts on this road they point one way,
Wszystkie znaki na tej drodze wskazują w jedną stronę,
Don't act like you're above me, just look at your shoes.
Nie udawaj, że jesteś nade mną, po prostu spójrz na swoje buty.
Now I'll turn the light out 'cause there's nothing to say,
Teraz zgaszę światło, bo nie ma nic do powiedzenia,
It's all been lost before so there's nothing to lose.
Wszystko już było stracone, więc nie ma nic do stracenia.
Oh, but you could say that you love me very painlessly,
Och, ale można powiedzieć, że kochasz mnie bardzo bezboleśnie,
I would've done the same for you, oh, but you said to me:
Zrobiłbym to samo dla ciebie, och, ale powiedziałeś mi:
Lip service - well, that's all you'll ever get from me,
Uczciwe słowa - cóż, to wszystko, co kiedykolwiek ode mnie dostaniesz,
how could you believe I'll take you seriously?
jak mogłeś uwierzyć, że potraktuję cię poważnie?
With your cheap rewards, your blackmail, and your comical rage,
Z twoimi tanimi nagrodami, twoim szantażem i twoją komiczną wściekłością,
Just remember you'll only be the boss so long as you pay my wage!
Pamiętaj, że będziesz szefem tylko tak długo, jak będziesz płacił mi pensję!
Just remember you'll only be the boss so long as you pay my wage!
Pamiętaj, że będziesz szefem tylko tak długo, jak będziesz płacił mi pensję!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
