For Good Again Liedtext Deutsche Übersetzung

Der Teufel macht drei – für immer

by The Devil Makes Three

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Devil Makes Three For Good Again

Intro A D7 E
Intro A D7 E
Gather around you people now to the tale that I tell
Versammelt euch jetzt zu der Geschichte, die ich erzähle
About the last time my friend moved he decided to move to hell
Als mein Freund das letzte Mal umzog, beschloss er, in die Hölle zu ziehen
They call it Creslawn California down there USA
Sie nennen es Creslawn, Kalifornien, dort unten in den USA
For God and his wisdom burned it down one beautiful day
Denn Gott und seine Weisheit haben es eines schönen Tages niedergebrannt
He could not sleep for restlessness, downtown he went
Er konnte vor Unruhe nicht schlafen, er ging in die Innenstadt
Where he ran into some rednecks looking to sexually experiment
Dort traf er auf ein paar Hinterwäldler, die auf der Suche nach sexuellen Experimenten waren
Me and this man had a band once and we were called The Shapes
Ich und dieser Mann hatten einmal eine Band und wir hießen The Shapes
You probably never heard of us and that really is okay
Sie haben wahrscheinlich noch nie von uns gehört und das ist wirklich in Ordnung
We drank and we threw up sometimes we practiced and played
Wir haben getrunken und uns übergeben, manchmal haben wir geübt und gespielt
Our drummer couldn't figure out whether he was straight or he was gay
Unser Schlagzeuger konnte nicht herausfinden, ob er hetero oder schwul war
We went on tour within walking distance of our house
Wir gingen auf Tour, nur wenige Gehminuten von unserem Haus entfernt
Maybe that is why no one knew what our sound was all about
Vielleicht wusste deshalb niemand, worum es bei unserem Sound ging
Thats why I say gather around you people now
Deshalb sage ich: Versammelt euch jetzt um euch
Get your money out to lend
Holen Sie sich Ihr Geld zum Verleihen
We're all leaving town for good again
Wir alle verlassen die Stadt wieder für immer
For good again
Wieder für immer
We drink up at the high school by the stairs on the hill
Wir trinken oben in der High School bei der Treppe auf dem Hügel
Everything looked beautiful with enough booze and pills
Mit genügend Alkohol und Tabletten sah alles wunderschön aus
It was nice to know that no one in their right mind would drop by
Es war schön zu wissen, dass niemand, der bei klarem Verstand war, vorbeikommen würde
Just bitch about some bull now and the lights lit up the sky
Jetzt meckerst du einfach nur über einen Bullen und die Lichter erhellen den Himmel
You'd never understand the things my friend Eric put us through
Du würdest nie verstehen, was mein Freund Eric uns angetan hat
He had this Powepoint presentation about this girl he want to do
Er hatte diese Powerpoint-Präsentation über dieses Mädchen, das er machen wollte
Well now we were all such assholes but who was keeping score
Na ja, wir waren ja alle solche Arschlöcher, aber wer hat schon mitgezählt?
Most the people who still hate us they don't live here anymore
Die meisten Menschen, die uns immer noch hassen, leben nicht mehr hier
Thank God I don't live here anymore
Gott sei Dank lebe ich nicht mehr hier
Thats why I say gather around you people now
Deshalb sage ich: Versammelt euch jetzt um euch
Get your money out to lend
Holen Sie sich Ihr Geld zum Verleihen
We're all leaving town for good again
Wir alle verlassen die Stadt wieder für immer
For good again
Wieder für immer
We lived in the house and it was down on Lincoln street
Wir wohnten in dem Haus und es lag unten in der Lincoln Street
We payed the bills now and they turned out the heat
Wir haben jetzt die Rechnungen bezahlt und sie haben die Heizung ausgeschaltet
I lived up in the attic right above the bathroom
Ich wohnte im Dachgeschoss direkt über dem Badezimmer
When I could pay my rent-man illegal drugs thats exactly what I do
Wenn ich meinen Mieter für illegale Drogen bezahlen könnte, ist das genau das, was ich tue
We barbecued in that alley until pa poisoned me with raw meat
Wir haben in dieser Gasse gegrillt, bis mein Vater mich mit rohem Fleisch vergiftet hat
Sometimes I come home at 4 AM and go face down in the streets
Manchmal komme ich um 4 Uhr morgens nach Hause und gehe verdeckt auf die Straße
It was a low level existence thats what you proper people'd say
Es war eine Existenz auf niedrigem Niveau, das würden die richtigen Leute sagen
But I wrote songs in that attic that I now get paid to play
Aber ich habe auf diesem Dachboden Lieder geschrieben, für deren Spielen ich jetzt Geld bekomme
So if you don't like people who live in attics now might be the time to say
Wenn Sie also Leute nicht mögen, die jetzt auf Dachböden leben, ist es vielleicht an der Zeit, das zu sagen
Cuz' everybody who is anybody, in my opinion,
Weil meiner Meinung nach jeder, der irgendjemand ist,
at one time lived in somebody's hallway
lebte einmal im Flur von jemandem
Thats why I say gather around you people now
Deshalb sage ich: Versammelt euch jetzt um euch
Get your money out to lend
Holen Sie sich Ihr Geld zum Verleihen
We're all leaving town for good again
Wir alle verlassen die Stadt wieder für immer
For good again
Wieder für immer
Thats why I say gather around you people now
Deshalb sage ich: Versammelt euch jetzt um euch
Get your money out to lend
Holen Sie sich Ihr Geld zum Verleihen
We're all leaving town for good again
Wir alle verlassen die Stadt wieder für immer
For good again (3x)
Wieder für immer (3x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.