For Good Again Testo Traduzione Italiana
Il diavolo ne fa tre: di nuovo in bene
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro A D7 E
Introduzione A D7 E
Gather around you people now to the tale that I tell
Radunatevi adesso attorno a voi per la storia che racconto
About the last time my friend moved he decided to move to hell
L'ultima volta che il mio amico si è trasferito ha deciso di andare all'inferno
They call it Creslawn California down there USA
Laggiù negli Stati Uniti la chiamano Creslawn California
For God and his wisdom burned it down one beautiful day
Perché Dio e la sua saggezza lo bruciarono in un bellissimo giorno
He could not sleep for restlessness, downtown he went
Non riusciva a dormire per l'irrequietezza, andò in centro
Where he ran into some rednecks looking to sexually experiment
Dove si è imbattuto in alcuni redneck che volevano sperimentare sessualmente
Me and this man had a band once and we were called The Shapes
Io e quest'uomo avevamo una band una volta e ci chiamavamo The Shapes
You probably never heard of us and that really is okay
Probabilmente non hai mai sentito parlare di noi e va bene così
We drank and we threw up sometimes we practiced and played
Abbiamo bevuto e vomitato a volte, ci siamo allenati e abbiamo giocato
Our drummer couldn't figure out whether he was straight or he was gay
Il nostro batterista non riusciva a capire se fosse etero o gay
We went on tour within walking distance of our house
Siamo andati in tournée a pochi passi da casa nostra
Maybe that is why no one knew what our sound was all about
Forse è per questo che nessuno sapeva quale fosse il nostro sound
Thats why I say gather around you people now
Ecco perché vi dico di riunirvi attorno a voi adesso
Get your money out to lend
Prendi i tuoi soldi per prestarli
We're all leaving town for good again
Lasceremo di nuovo tutti la città per sempre
For good again
Di nuovo per sempre
We drink up at the high school by the stairs on the hill
Beviamo al liceo vicino alle scale sulla collina
Everything looked beautiful with enough booze and pills
Tutto sembrava bellissimo con abbastanza alcol e pillole
It was nice to know that no one in their right mind would drop by
Era bello sapere che nessuno sano di mente sarebbe passato
Just bitch about some bull now and the lights lit up the sky
Basta lamentarsi di qualche toro adesso e le luci illuminano il cielo
You'd never understand the things my friend Eric put us through
Non capiresti mai le cose che il mio amico Eric ci ha fatto passare
He had this Powepoint presentation about this girl he want to do
Aveva questa presentazione Powerpoint su questa ragazza che voleva fare
Well now we were all such assholes but who was keeping score
Bene, ora eravamo tutti degli stronzi, ma chi teneva il punteggio?
Most the people who still hate us they don't live here anymore
La maggior parte delle persone che ancora ci odiano non vivono più qui
Thank God I don't live here anymore
Grazie a Dio non abito più qui
Thats why I say gather around you people now
Ecco perché vi dico di riunirvi attorno a voi adesso
Get your money out to lend
Prendi i tuoi soldi per prestarli
We're all leaving town for good again
Lasceremo di nuovo tutti la città per sempre
For good again
Di nuovo per sempre
We lived in the house and it was down on Lincoln street
Vivevamo in quella casa ed era in Lincoln Street
We payed the bills now and they turned out the heat
Adesso abbiamo pagato le bollette e hanno spento il riscaldamento
I lived up in the attic right above the bathroom
Vivevo nell'attico proprio sopra il bagno
When I could pay my rent-man illegal drugs thats exactly what I do
Quando potrei pagare l'affitto per la droga illegale, è esattamente quello che faccio
We barbecued in that alley until pa poisoned me with raw meat
Abbiamo fatto il barbecue in quel vicolo finché papà non mi ha avvelenato con carne cruda
Sometimes I come home at 4 AM and go face down in the streets
A volte torno a casa alle 4 del mattino e vado a faccia in giù per strada
It was a low level existence thats what you proper people'd say
Era un'esistenza di basso livello, questo è quello che direste voi persone per bene
But I wrote songs in that attic that I now get paid to play
Ma in quella soffitta ho scritto canzoni per le quali ora mi pagano
So if you don't like people who live in attics now might be the time to say
Quindi se non ti piacciono le persone che vivono nelle soffitte, ora potrebbe essere il momento di dirlo
Cuz' everybody who is anybody, in my opinion,
Perché tutti quelli che sono qualcuno, secondo me,
at one time lived in somebody's hallway
una volta viveva nel corridoio di qualcuno
Thats why I say gather around you people now
Ecco perché vi dico di riunirvi attorno a voi adesso
Get your money out to lend
Prendi i tuoi soldi per prestarli
We're all leaving town for good again
Lasceremo di nuovo tutti la città per sempre
For good again
Di nuovo per sempre
Thats why I say gather around you people now
Ecco perché vi dico di riunirvi attorno a voi adesso
Get your money out to lend
Prendi i tuoi soldi per prestarli
We're all leaving town for good again
Lasceremo di nuovo tutti la città per sempre
For good again (3x)
Di nuovo per sempre (3x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.