Gracefully Facedown Liedtext Deutsche Übersetzung

Der Teufel macht drei – anmutig mit dem Gesicht nach unten

by The Devil Makes Three

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Devil Makes Three Gracefully Facedown

Lately things ain't been going my way
In letzter Zeit lief es nicht so, wie ich es wollte
Consequently I've been drinking nearly every day
Folglich habe ich fast jeden Tag getrunken
It's hard to keep your head up when they're knocking you down
Es ist schwer, den Kopf hochzuhalten, wenn man einen niederschlägt
So I been making that all go round
Also habe ich dafür gesorgt, dass alles rund läuft
Drinking bottom shelf bourbon to ease my mind
Ich trinke Bourbon vom unteren Regalbrett, um mich zu beruhigen
Seems to work alright 'til closing time
Scheint bis zum Ladenschluss gut zu funktionieren
But you know you're gonna come down every night
Aber du weißt, dass du jede Nacht herunterkommen wirst
And there ain't no way you'll ever feel satisfied
Und Sie werden auf keinen Fall jemals zufrieden sein
Ain't that hard to figure where to begin
Es ist nicht so schwer herauszufinden, wo man anfangen soll
It's Friday night so I'm rushing in
Es ist Freitagabend, also stürze ich rein
Like a fool I get it anywhere I can
Wie ein Idiot bekomme ich es, wo immer ich kann
Well I'm having a hard time Walking a straight line
Nun, es fällt mir schwer, eine gerade Linie zu gehen
Seeing two of every single neon sign Well now
Ich sehe zwei von jeder einzelnen Leuchtreklame. Nun gut
you'll find me downtown
Du findest mich in der Innenstadt
Gracefully face down
Anmutig mit dem Gesicht nach unten
Just wishing I could feel alright
Ich wünschte nur, ich könnte mich gut fühlen
Lately I've been wanderin around with eyes closed
In letzter Zeit bin ich mit geschlossenen Augen herumgelaufen
It seems like I been heading down the wrong road
Es scheint, als wäre ich auf dem falschen Weg gewesen
I Thought I'd find my way by now
Ich dachte, ich würde mich inzwischen zurechtfinden
But I still got lost somehow
Aber ich habe mich trotzdem irgendwie verlaufen
You hear shots fall down from Heaven above, You might
Du hörst, wie Schüsse vom Himmel fallen, vielleicht
lose a friend you might fall in love, But you
Wenn du einen Freund verlierst, verliebst du dich vielleicht, aber du
know you're gonna come down every night, and there
Ich weiß, dass du jeden Abend herunterkommen wirst, und zwar dort
ain't no way you'll ever feel satisfied
Auf keinen Fall wirst du jemals zufrieden sein
Six in the morning 'til your dying day, it's
Sechs Uhr morgens bis zu deinem Todestag
straight bad news and bills to pay, but come
Gerade schlechte Nachrichten und Rechnungen zu bezahlen, aber kommen
five o'clock you're feeling good again
Um fünf geht es dir wieder gut
Well I'm having a hard time Walking a straight line
Nun, es fällt mir schwer, eine gerade Linie zu gehen
Seeing two of every single neon sign Well now
Ich sehe zwei von jeder einzelnen Leuchtreklame. Nun gut
you'll find me downtown
Du findest mich in der Innenstadt
Gracefully face down
Anmutig mit dem Gesicht nach unten
Just wishing I could feel alright
Ich wünschte nur, ich könnte mich gut fühlen
Well I been so high I hit my head on the ground, Sat
Nun, ich war so hoch oben, dass ich mit dem Kopf auf dem Boden aufschlug, Sa
up on the floor seems the room spin around, But when you
Oben auf dem Boden scheint sich der Raum zu drehen, aber wenn du
squint real hard through the bottom of the bottle, Things
Schiel ganz fest durch den Boden der Flasche, Dinger
really don't look so bad
sieht wirklich nicht so schlimm aus
You drink a cheap malt liquor from a 40 oz bottle
Sie trinken einen billigen Malzlikör aus einer 40-Unzen-Flasche
Swig some bourbon, some pills if you've got 'em, But you
Schluck etwas Bourbon, ein paar Pillen, wenn du welche hast, aber du
know you're gonna come down every night and there
Ich weiß, dass du jeden Abend dort hinkommen wirst
ain't no way you'll ever feel satisfied, There's
Auf keinen Fall wirst du jemals zufrieden sein
years of my life I don't remember at all, Like
Jahre meines Lebens, an die ich mich überhaupt nicht erinnern kann
one Friday evening I can barely recall, There was a
An einem Freitagabend, an den ich mich kaum erinnern kann, gab es einen
sad situation in a bar room bathroom stall
Traurige Situation in der Toilettenkabine einer Bar
Well I'm having a hard time Walking a straight line
Nun, es fällt mir schwer, eine gerade Linie zu gehen
Seeing two of every single neon sign Well now
Ich sehe zwei von jeder einzelnen Leuchtreklame. Nun gut
you'll find me downtown
Du findest mich in der Innenstadt
Gracefully face down
Anmutig mit dem Gesicht nach unten
Just wishing I could feel alright
Ich wünschte nur, ich könnte mich gut fühlen
Just wishing I could feel alright
Ich wünschte nur, ich könnte mich gut fühlen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.