Gracefully Facedown Paroles Traduction Française
Le diable fait trois - gracieusement face cachée
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lately things ain't been going my way
Dernièrement, les choses ne se passent pas comme je le souhaite
Consequently I've been drinking nearly every day
Par conséquent, je bois presque tous les jours
It's hard to keep your head up when they're knocking you down
C'est dur de garder la tête haute quand ils te renversent
So I been making that all go round
Alors j'ai fait en sorte que tout tourne autour
Drinking bottom shelf bourbon to ease my mind
Boire du bourbon sur l'étagère du bas pour apaiser mon esprit
Seems to work alright 'til closing time
Semble bien fonctionner jusqu'à l'heure de fermeture
But you know you're gonna come down every night
Mais tu sais que tu vas descendre tous les soirs
And there ain't no way you'll ever feel satisfied
Et il n'y a aucune chance que tu te sentes satisfait
Ain't that hard to figure where to begin
Ce n'est pas si difficile de savoir par où commencer
It's Friday night so I'm rushing in
C'est vendredi soir alors je me précipite
Like a fool I get it anywhere I can
Comme un imbécile, je l'obtiens partout où je peux
Well I'm having a hard time Walking a straight line
Eh bien, j'ai du mal à marcher en ligne droite
Seeing two of every single neon sign Well now
Je vois deux de chaque enseigne au néon. Eh bien, maintenant
you'll find me downtown
tu me trouveras en ville
Gracefully face down
Gracieusement face cachée
Just wishing I could feel alright
J'aimerais juste pouvoir me sentir bien
Lately I've been wanderin around with eyes closed
Dernièrement, je me promenais les yeux fermés
It seems like I been heading down the wrong road
Il semble que j'ai pris la mauvaise direction
I Thought I'd find my way by now
Je pensais que j'aurais trouvé mon chemin maintenant
But I still got lost somehow
Mais je me suis quand même perdu d'une manière ou d'une autre
You hear shots fall down from Heaven above, You might
Vous entendez des coups de feu tomber du ciel, vous pourriez
lose a friend you might fall in love, But you
Si tu perds un ami, tu pourrais tomber amoureux, mais toi
know you're gonna come down every night, and there
je sais que tu vas descendre tous les soirs, et là
ain't no way you'll ever feel satisfied
il n'y a aucune chance que tu sois un jour satisfait
Six in the morning 'til your dying day, it's
Six heures du matin jusqu'à ton dernier jour, c'est
straight bad news and bills to pay, but come
juste de mauvaises nouvelles et des factures à payer, mais viens
five o'clock you're feeling good again
cinq heures, tu te sens à nouveau bien
Well I'm having a hard time Walking a straight line
Eh bien, j'ai du mal à marcher en ligne droite
Seeing two of every single neon sign Well now
Je vois deux de chaque enseigne au néon. Eh bien, maintenant
you'll find me downtown
tu me trouveras en ville
Gracefully face down
Gracieusement face cachée
Just wishing I could feel alright
J'aimerais juste pouvoir me sentir bien
Well I been so high I hit my head on the ground, Sat
Eh bien, j'ai été si haut que je me suis cogné la tête contre le sol, samedi
up on the floor seems the room spin around, But when you
sur le sol, la pièce semble tourner en rond, mais quand vous
squint real hard through the bottom of the bottle, Things
louche très fort à travers le fond de la bouteille, les choses
really don't look so bad
ça n'a vraiment pas l'air si mal
You drink a cheap malt liquor from a 40 oz bottle
Vous buvez une liqueur de malt bon marché dans une bouteille de 40 onces
Swig some bourbon, some pills if you've got 'em, But you
Buvez du bourbon, des pilules si vous en avez, mais vous
know you're gonna come down every night and there
je sais que tu vas descendre tous les soirs et là
ain't no way you'll ever feel satisfied, There's
il n'y a aucune chance que tu te sentes satisfait, il y a
years of my life I don't remember at all, Like
années de ma vie dont je ne me souviens pas du tout, comme
one Friday evening I can barely recall, There was a
un vendredi soir, je m'en souviens à peine, il y avait un
sad situation in a bar room bathroom stall
triste situation dans une salle de bain dans un bar
Well I'm having a hard time Walking a straight line
Eh bien, j'ai du mal à marcher en ligne droite
Seeing two of every single neon sign Well now
Je vois deux de chaque enseigne au néon. Eh bien, maintenant
you'll find me downtown
tu me trouveras en ville
Gracefully face down
Gracieusement face cachée
Just wishing I could feel alright
J'aimerais juste pouvoir me sentir bien
Just wishing I could feel alright
J'aimerais juste pouvoir me sentir bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
