Help Yourself Paroles Traduction Française

Le diable fait trois - Aidez-vous

by The Devil Makes Three

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Devil Makes Three Help Yourself

Even the devil was an angel 'fore he tried to rush the throne
Même le diable était un ange avant d'essayer de s'emparer du trône
Lord, they threw him in hell there all alone
Seigneur, ils l'ont jeté en enfer là-bas tout seul
Now he builds a castle out of the sinner's bones
Maintenant, il construit un château avec les os du pécheur
You'd be angry too, if you could never go home
Tu serais en colère aussi si tu ne pouvais jamais rentrer chez toi
Well now, I ain't no preacher no preacher man's son
Eh bien maintenant, je ne suis ni un prédicateur, ni le fils d'un prédicateur
I done some bad things but I like to have my fun
J'ai fait de mauvaises choses mais j'aime m'amuser
A thousand ways to heaven, a thousand ways to hell
Mille chemins vers le paradis, mille chemins vers l'enfer
Well I say, the good lord helps those that help themselves
Eh bien, je dis, le bon Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes
So help yourselves now
Alors aidez-vous maintenant
Old man Nicodemus could not hear his heart bleed
Le vieil homme Nicodème n’entendait pas son cœur saigner
He saw that Jesus had some tricks up his sleeve
Il a vu que Jésus avait quelques tours dans son sac
He said "Oh man Jesus I can't do things your way
Il a dit "Oh mec Jésus, je ne peux pas faire les choses à ta manière
But I see you work for somebody big, so I'm backin' your play."
Mais je vois que tu travailles pour quelqu'un de grand, alors je soutiens ta pièce."
Old man Nicodemus, his pockets they were deep
Le vieil homme Nicodème, ses poches étaient profondes
And on the day that they decided to put Jesus to sleep
Et le jour où ils ont décidé d'endormir Jésus
Jesus could not care for money now or any such thing
Jésus ne pouvait plus se soucier de l'argent ou de quoi que ce soit de ce genre
Old Nicodemus paid to have Jesus just buried like a king.
Le vieux Nicodème a payé pour que Jésus soit enterré comme un roi.
Well now, I ain't no preacher no preacher man's son
Eh bien maintenant, je ne suis ni un prédicateur, ni le fils d'un prédicateur
I done some bad things but I like to have my fun
J'ai fait de mauvaises choses mais j'aime m'amuser
A thousand ways to heaven, a thousand ways to hell
Mille chemins vers le paradis, mille chemins vers l'enfer
Well I say, the good lord helps those that help themselves
Eh bien, je dis, le bon Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes
So help yourselves now
Alors aidez-vous maintenant
Our father art in heaven hallowed be thy name
Notre père es aux cieux, que ton nom soit sanctifié
Told Noah build a boat, on the driest of days
J'ai dit à Noah de construire un bateau, les jours les plus secs
And everybody in the neighborhood thought old Noah was insane
Et tout le monde dans le quartier pensait que le vieux Noah était fou
I guess when the waters receded now the truth was plain
Je suppose que lorsque les eaux se sont retirées, la vérité était claire
Well now, I ain't no preacher no preacher man's son
Eh bien maintenant, je ne suis ni un prédicateur, ni le fils d'un prédicateur
I done some bad things but I like to have my fun
J'ai fait de mauvaises choses mais j'aime m'amuser
A thousand ways to heaven, a thousand ways to hell
Mille chemins vers le paradis, mille chemins vers l'enfer
Well I say, the good lord helps those that help themselves
Eh bien, je dis, le bon Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes
So help yourselves now
Alors aidez-vous maintenant
Moses was a great man, parted the waters of the red sea
Moïse était un grand homme, il sépara les eaux de la mer Rouge
Down the road to Egypt he made sure the slaves were free
Sur la route de l'Égypte, il s'est assuré que les esclaves étaient libres
Well he could speak to god, so they say, yes indeed
Eh bien, il pourrait parler à Dieu, alors ils disent, oui en effet
Well the noise of his voice woulda made our poor ears bleed
Eh bien, le bruit de sa voix aurait fait saigner nos pauvres oreilles
Moses he had an army I tell ya all his own
Moïse, il avait une armée, je te le dis, toute la sienne
They stood in circles outside his very home
Ils formaient des cercles devant sa maison
And when the Pharaohs got to killin' they left ol' Moses alone
Et quand les pharaons ont commencé à tuer, ils ont laissé le vieux Moïse seul
But the Romans drove those nails through Jesus' bones
Mais les Romains ont enfoncé ces clous dans les os de Jésus
Well now, I ain't no preacher no preacher man's son
Eh bien maintenant, je ne suis ni un prédicateur, ni le fils d'un prédicateur
I done some bad things but I like to have my fun
J'ai fait de mauvaises choses mais j'aime m'amuser
A thousand ways to heaven, a thousand ways to hell
Mille chemins vers le paradis, mille chemins vers l'enfer
Well I say, the good lord helps those that help themselves
Eh bien, je dis, le bon Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes
So help yourselves now
Alors aidez-vous maintenant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.