Never Learn Paroles Traduction Française

Le diable fait trois - N'apprenez jamais

by The Devil Makes Three

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Devil Makes Three Never Learn

Never Learn - The Devil Makes Three
N'apprenez jamais - Le diable fait trois
Please send suggestions and corrections to Mareed129@aol.com
Veuillez envoyer des suggestions et des corrections à Mareed129@aol.com
Intro: Dm / Am / E / Am / Dm / Am / E / Am
Intro : Dm / Am / E / Am / Dm / Am / E / Am
Let all them hounds off of their leashes
Laissez tous ces chiens sans laisse
Gave all that money to the rich
J'ai donné tout cet argent aux riches
They're gunna hand you down now, that Short handed shovel
Ils vont vous livrer maintenant, cette pelle à main réduite
And direct you, directly to the ditch
Et te diriger, directement vers le fossé
Now just hear them talking tongues child
Maintenant, écoute-les parler en langues, enfant
Though you know not what they mean
Même si tu ne sais pas ce qu'ils veulent dire
Ain't gunna make no kind of difference
Ça ne fera aucune différence
Just keep your eyes focused on the screen
Gardez simplement vos yeux concentrés sur l'écran
Yes I guess I see
Oui, je suppose que je vois
They ain't doing nothing hear but leaching off of you and me, well...
Ils ne font rien d'autre que de s'échapper de toi et moi, eh bien...
Yes I guess I know
Oui, je suppose que je sais
There ain't no place left on this earth that I could call my own, and...
Il n'y a plus aucun endroit sur cette terre que je puisse appeler mien, et...
Yes I hope I see
Oui j'espère que je vois
The day we all wake up and stop them ships upon the sea, well...
Le jour où nous nous réveillerons tous et arrêterons ces navires sur la mer, eh bien...
Hallelujah! Let it all just burn
Alléluia ! Laisse tout brûler
Cause they ain't the type for listening
Parce qu'ils ne sont pas du genre à écouter
And they sure ain't ever gunna learn
Et ils n'apprendront certainement jamais
You can watch them as they circle
Vous pouvez les regarder pendant qu'ils tournent
Like them vultures in the sky
Comme ces vautours dans le ciel
Waiting now, just so patiently
J'attends maintenant, si patiemment
For every breathing soul to die
Pour que chaque âme qui respire meure
Yes they feed off your blood child
Oui, ils se nourrissent de ton enfant de sang
As it flows out of your veins
Alors qu'il coule de tes veines
And I've found what you have lost now
Et j'ai trouvé ce que tu as perdu maintenant
Only what they have gained
Seulement ce qu'ils ont gagné
Yes I guess I see
Oui, je suppose que je vois
They ain't doing nothing hear but living off of you and me, well...
Ils ne font rien d'autre que vivre de toi et moi, eh bien...
Yes I guess I know
Oui, je suppose que je sais
There ain't no place left on this earth that I could call my own, and...
Il n'y a plus aucun endroit sur cette terre que je puisse appeler mien, et...
Yes I hope I see
Oui j'espère que je vois
The day we all wake up and stop them ships upon the sea, well...
Le jour où nous nous réveillerons tous et arrêterons ces navires sur la mer, eh bien...
Hallelujah! Let it all just burn
Alléluia ! Laisse tout brûler
Cause they ain't the type for listening
Parce qu'ils ne sont pas du genre à écouter
And they sure ain't ever gunna learn
Et ils n'apprendront sûrement jamais
You can feel them as they watch you
Vous pouvez les sentir pendant qu'ils vous regardent
A thousand nights now filled with pain
Mille nuits maintenant remplies de douleur
I'll just sit back and relax now
Je vais juste m'asseoir et me détendre maintenant
As your heart disconnects from your brain
Alors que ton cœur se déconnecte de ton cerveau
Yes I guess I see
Oui, je suppose que je vois
They ain't doing nothing hear but living off of you and me, well...
Ils ne font rien d'autre que vivre de toi et moi, eh bien...
Yes I guess I know
Oui, je suppose que je sais
There ain't no place left on this earth that you could call your own, and...
Il n'y a plus aucun endroit sur cette terre qui puisse vous appartenir, et...
Yes I hope I see
Oui j'espère que je vois
The day we all wake up and get up off our bended knees, well...
Le jour où nous nous réveillerons tous et nous relèverons de nos genoux pliés, eh bien...
Hallelujah! Let it all just burn
Alléluia ! Laisse tout brûler
Cause they ain't the type for listening
Parce qu'ils ne sont pas du genre à écouter
And they sure ain't ever gunna learn
Et ils n'apprendront sûrement jamais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.