Shades Paroles Traduction Française
Le diable fait trois - Nuances
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I see you out at every bar now baby,
Je te vois dans tous les bars maintenant bébé,
no matter where I go.
peu importe où je vais.
You're getting your drinks for free,
Vous recevez vos boissons gratuitement,
and just talkin' with those rich folks you know.
et je parle juste avec ces gens riches que vous connaissez.
You did the bouncers and all of their friends now baby,
Tu as fait les videurs et tous leurs amis maintenant bébé,
bartenders too.
les barmans aussi.
So when they find out that you're only 19,
Alors quand ils découvrent que tu n'as que 19 ans,
there won't be anything they can do.
ils ne pourront rien faire.
But I don't come 'round here to meet nice people anyway.
Mais de toute façon, je ne viens pas ici pour rencontrer des gens sympas.
And what the hell am I doing drunk in the middle of the day?
Et qu'est-ce que je fais ivre en pleine journée ?
And I can feel the departure of all of my hard-earned pay.
Et je peux sentir le départ de tout mon salaire durement gagné.
But with the shades drawn,
Mais avec les nuances tirées,
everything just drifts away.
tout s'en va.
And with the shades drawn,
Et avec les nuances tirées,
everything just drifts away.
tout s'en va.
But I'm sure that I will see you 'round town now baby,
Mais je suis sûr que je te reverrai en ville maintenant bébé,
'cause this town's way too small.
parce que cette ville est bien trop petite.
I'm sure that I'll run into you smokin',
Je suis sûr que je te croiserai en train de fumer,
and leanin' on that bathroom wall.
et je m'appuie sur le mur de la salle de bain.
And here's hopin' that tonight maybe
Et j'espère que ce soir peut-être
you will drag some gorilla on home.
vous traînerez des gorilles chez vous.
So for about an hour or two,
Donc pendant environ une heure ou deux,
you won't have to feel like you're all alone.
vous n'aurez pas à vous sentir tout seul.
But I dont come 'round here to meet nice people anyway.
Mais de toute façon, je ne viens pas ici pour rencontrer des gens sympas.
And what the hell am I doin' drunk in the middle of the day?
Et qu'est-ce que je fais en étant ivre en pleine journée ?
And I can feel the departure of all of my hard-earned pay.
Et je peux sentir le départ de tout mon salaire durement gagné.
But with the shades drawn,
Mais avec les nuances tirées,
everything just drifts away.
tout s'en va.
And with the shades drawn,
Et avec les nuances tirées,
everything just drifts away.
tout s'en va.
And with the shades drawn,
Et avec les nuances tirées,
everything just drifts away.
tout s'en va.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.