Statesboro Blues Paroles Traduction Française
Le diable fait trois - Statesboro Blues
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wake up momma, turn your lamp down low
Réveille-toi maman, baisse ta lampe
Won't you wake up momma, turn your lamp down low
Ne veux-tu pas réveiller maman, éteindre ta lampe
Do you have the nerve to drive me from your door?
As-tu le culot de me chasser de ta porte ?
I said that gater left Savannah, Lord, it could not stop
J'ai dit que Gater avait quitté Savannah, Seigneur, ça ne pouvait pas s'arrêter
You should have seen that colored farmer when he got that boiler hot
Vous auriez dû voir ce fermier de couleur quand il a fait chauffer cette chaudière.
Reach over in the corner mama, won't you hand me my travelling shoes
Tends la main dans le coin maman, tu ne me donnes pas mes chaussures de voyage
Well Lord, my god, I got me them Statesboro blues
Eh bien, Seigneur, mon Dieu, je me suis procuré ces blues de Statesboro
Solo: E E A A E E B7 A E E
Solo : E E A A E E B7 A E E
Well, my momma died and left me reckless
Eh bien, ma mère est morte et m'a laissé imprudent
My poppa died and left me wild, wild, wild
Mon papa est mort et m'a laissé sauvage, sauvage, sauvage
Well my mama died and left me reckless
Eh bien, ma mère est morte et m'a laissé imprudent
Papa died and left me wild
Papa est mort et m'a laissé sauvage
See I ain't good looking but I'm someone's angel child
Tu vois, je ne suis pas beau mais je suis l'enfant ange de quelqu'un
I said Mama tell your Papa
J'ai dit que maman, dis à ton papa
Papa tell your sister
Papa dis à ta sœur
Sister tell your uncle
Ma sœur, dis à ton oncle
We're going up the country
Nous parcourons le pays
Wouldn't you like to go?
Tu n'aimerais pas y aller ?
We're gonna do one for background
Nous allons en faire un pour le fond
Then do two or three more
Puis faites deux ou trois autres
Solo: E E A A E E B7 A E E (same as first)
Solo : E E A A E E B7 A E E (identique au premier)
I said that gater left Savannah, Lord, it could not stop
J'ai dit que Gater avait quitté Savannah, Seigneur, ça ne pouvait pas s'arrêter
You should have seen that colored farmer when he got that boiler hot
Vous auriez dû voir ce fermier de couleur quand il a fait chauffer cette chaudière.
Reach over in the corner mama, won't you hand me my travelling shoes
Tends la main dans le coin maman, tu ne me donnes pas mes chaussures de voyage
Well Lord, my god, I got me them Statesboro blues
Eh bien, Seigneur, mon Dieu, je me suis procuré ces blues de Statesboro
Yeah Lord, my god, I got me them Statesboro blues...
Ouais Seigneur, mon dieu, je me suis procuré ces blues de Statesboro...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
