Danger: Wildman 歌詞 日本語訳

プラダを着た悪魔 - 危険: ワイルドマン

by The Devil Wears Prada

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Devil Wears Prada Danger: Wildman

Danger: Wildman - The Devil Wears Prada
危険: ワイルドマン - プラダを着た悪魔
Let me know if there are any flub ups.
何か問題があればお知らせください。
Sometimes type one thing when I mean to type something else......
別のことを入力しようとしているときに、あることを入力することがあります....
Let me know if I need to fix anything, and i will :]
何か修正する必要がある場合はお知らせください。修正します:]
Guitar 1 and 2
ギター1と2
Repeat from top, guiar 2 does this the second time:
上から繰り返し、ギター 2 が 2 回目にこれを実行します。
and end with:
そして次のように終わります。
oth guitars
他のギター
Guitar 2 plays the above again while guitar 1 plays this:
ギター 2 は上記を再度演奏し、ギター 1 はこれを演奏します。
Both guitars
両方のギター
oth uitars
その他のウイタール
"as long as these struggles......"
「この闘いがある限り……」
*Pick slides*
*スライドを選択*
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
Here's an alternative to the top riff.
これはトップリフの代替案です。
This is the way Jeremy Plays it on this video:
ジェレミーはこのビデオでこのように演奏しています。
So if you want to play it exactly like them here you go
だから、彼らとまったく同じようにプレイしたい場合は、ここに行ってください
I just think the other way is easier
他の方法の方が簡単だと思います
You decide
あなたが決める
oth uitars
その他のウイタール
"as long......when worded......"
「限り……言葉で言えば……」
(I can't figure out if it goes like that^ or if I
(そのようになるかどうかはわかりません^ それとも
should change the 777's to 555's. What do you think?)
777を555に変更すべきです。どう思いますか?)
No guitar until massive breakdown.
大規模な故障が起こるまでギターは禁止。
One guitar does this, I'm not sure what the other one does with it
1本のギターはこれをやりますが、もう1本のギターがそれをどうするかはわかりません
Let me know if you know
知っていたら教えてください
oth guitars
他のギター
"when worded correctly......"
「正しく言えば……」
Let me know if the choruses end in 7 or 5, That's
コーラスが7で終わるか5で終わるか教えてください、それは
the part i'm most unsure about.
一番不安な部分。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.