Dez Moines Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Diabeł ubiera się u Prady – Dez Moines
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dez Moines
Deza Moinesa
The Devil Wears Prada
Diabeł ubiera się u Prady
With Roots Above and Branches Below
Z korzeniami powyżej i gałęziami poniżej
This is from TDWP??s new CD, With Roots Above and Branches Below
To jest z nowej płyty TDWP, With Roots Above i Branches Below
THIS TAB HAS BOTH LEAD AND RHYTHM
TEN TAB MA ZARÓWNO Ołów, jak i rytm
LEAD IS THE FIRST HALF, RHYTHM IS THE SECOND
PROWADZENIE JEST PIERWSZĄ POŁOWĄ, RYTM JEST DRUGĄ
don't forget to comment and rate, and if you have any suggestions
nie zapomnij skomentować i ocenić, a jeśli masz jakieś sugestie
put them in the comments, thanks and enjoy
umieść je w komentarzach, dziękuję i ciesz się
This is me covering the song, both lead and rhythm...check it out
To ja coveruję piosenkę, zarówno prowadzącą, jak i rytmiczną… sprawdźcie to
if you wanna hear how both sound
jeśli chcesz usłyszeć, jak brzmią oba
LEAD
PROW
but it fits
ale pasuje
0:00 ?? 0:12 Intro (this is additional, i'm not sure if this is really
0:00 ?? 0:12 Wprowadzenie (to jest dodatkowe, nie jestem pewien, czy to naprawdę
how they play it
jak oni to grają
i saw some videos months ago and i think they played something like this live...what
Widziałem kilka filmów kilka miesięcy temu i myślę, że grali coś takiego na żywo… co
actually play on their CD is on the rhythm section)
faktycznie grają na ich płycie CD, jest w sekcji rytmicznej)
With delay(ish)
Z opóźnieniem (chyba)
0:13 ?? 0:25 (With delay)
0:13 ?? 0:25 (Z opóźnieniem)
0:26 ?? 0:37 (listen carefully, see the video for reference)
0:26 ?? 0:37 (posłuchaj uważnie, obejrzyj film w celach informacyjnych)
With delay
Z opóźnieniem
0:38 ?? 0:54 Pre-Chorus
0:38 ?? 0:54 Przed refrenem
0:55 ?? 1:23
0:55 ?? 1:23
1:24 ?? 1:29
1:24 ?? 1:29
1:30 ?? 1:54 (with delay)
1:30 ?? 1:54 (z opóźnieniem)
1:55 ?? 2:13
1:55 ?? 2:13
2:14 -2:23
2:14 -2:23
2:24 ?? 2:36 (with delay)(watch video if you don't get the first part)
2:24 ?? 2:36 (z opóźnieniem) (obejrzyj wideo, jeśli nie dostaniesz pierwszej części)
2:37 ?? 2:43
2:37 ?? 2:43
2:44 ?? 3:08
2:44 ?? 3:08
3:09 ?? 3:33 (with delay)
3:09 ?? 3:33 (z opóźnieniem)
Chorus / Outro
Refren / Zakończenie
3:34 ?? 4:03
3:34 ?? 4:03
RHYTHM
RYTM
0:00 ?? 0:12 Intro
0:00 ?? 0:12 Wprowadzenie
(I'm gonna leave (some of) lead's part here so you can see WHEN to play rhythm, PLAY THE
(Zostawię tutaj partię prowadzącą, żebyś wiedział, KIEDY grać rytm, GRAJ
IN BRACKETS)
W NAWIASACH)
0:13 ?? 0:25
0:13 ?? 0:25
0:26 ?? 0:37
0:26 ?? 0:37
(With delay-ish)
(Z opóźnieniem)
(I'm gonna leave (some of) lead's part here so you can see WHEN to play rhythm, PLAY THE
(Zostawię tutaj partię prowadzącą, żebyś wiedział, KIEDY grać rytm, GRAJ
IN THE BRACKETS)
W NAWIASACH)
0:38 ?? 0:54 Pre-Chorus
0:38 ?? 0:54 Przed refrenem
0:55 ?? 1:23
0:55 ?? 1:23
1:24 ?? 1:29
1:24 ?? 1:29
1:30 ?? 1:54
1:30 ?? 1:54
1:55 ?? 2:13
1:55 ?? 2:13
2:24 ?? 2:43 (This sounds kindaaaa right? I tried deciphering this part by
2:24 ?? 2:43 (To brzmi całkiem nieźle? Próbowałem rozszyfrować tę część poprzez
removing vocals so I could hear the guitar better and this is what I came
usunąłem wokal, żeby lepiej słyszeć gitarę i oto do czego doszedłem
up with, it's accurate if not pretty close to it)
zgadza się, jest dokładny, jeśli nie całkiem zbliżony)
2:44 ?? 3:08
2:44 ?? 3:08
3:09 ?? 3:33
3:09 ?? 3:33
Chorus / Outro
Refren / Zakończenie
3:34 ?? 4:03
3:34 ?? 4:03
The end of a great song
Koniec świetnej piosenki
remember to comment and rate
pamiętaj o komentarzu i ocenie
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| * palm mute
| * wyciszenie dłoni
| ^ bent note
| ^ wygięta notatka
| ~ vibrato
| ~wibracja
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
