You Can't Spell Crap Without Testo Traduzione Italiana
Il diavolo veste Prada: senza si possono scrivere sciocchezze
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sup everybody. I noticed nobody tabbed this song out so I decided to do so. Enjoy.
Su tutti. Ho notato che nessuno ha registrato questa canzone, quindi ho deciso di farlo. Godere.
update 9/15:
aggiornamento 15/9:
actual opening is the following in harmonics
l'apertura effettiva è la seguente in armoniche
somebody told me this is how Don't Dink and Drance ends:
qualcuno mi ha detto che è così che finisce Don't Dink and Drance:
OIntro Riffe
OIntro Riffe
Guitar 1: 0:01-0:10 repeat x2
Chitarra 1: 0:01-0:10 ripeti x2
I wish to turn around and return...
Vorrei voltarmi e tornare...
0:11-0:31
0:11-0:31
Guitar 1:
Chitarra 1:
figure out the strumming with the song, I might tab it off a bit as far as strumming goes
capire lo strimpellare con la canzone, potrei eliminarlo un po' per quanto riguarda lo strimpellare
0:11-0:31
0:11-0:31
Guitar 2:
Chitarra 2:
0:32-0:47
0:32-0:47
Guitar 1:
Chitarra 1:
i palm-mute the opens with the 6 bass drum beats for extra feel
escludo con il palmo della mano le aperture con i 6 ritmi della grancassa per una sensazione extra
0:32-0:47
0:32-0:47
Guitar2:
Chitarra2:
my ~~ notation means let ring, /// means slide up neck and \\\ means down neck
la mia notazione ~~ significa lascia suonare, /// significa scivolare sul collo e \\\ significa scendere sul collo
0:48-0:56
0:48-0:56
Guitar 1:
Chitarra 1:
Denial is impossible...
negarlo è impossibile...
0:48-0:56
0:48-0:56
Guitar 2:
Chitarra 2:
0:57-1:16
0:57-1:16
Guitars 1 + 2:
Chitarre 1 + 2:
add many pickscrapes and random feedback during the opens for that TWP sound ha
aggiungi molti pickscrape e feedback casuali durante le aperture per quel suono TWP ah
1:17-1:25
1:17-1:25
Guitars 1 + 2:
Chitarre 1 + 2:
woo breakdown!
woo ripartizione!
1:26-1:27
1:26-1:27
Guitars 1 + 2:
Chitarre 1 + 2:
strummed really fast to contrast in the break down...sounds so good
strimpellato molto velocemente per contrastare il breakdown...suona davvero bene
1:27-1:37]
1:27-1:37]
Guitar 1:
Chitarra 1:
not sure if this is exact. it might actually be just opens during this part
non sono sicuro che sia esatto. potrebbe effettivamente essere solo aperto durante questa parte
1:27-1-:37
1:27-1-:37
Guitar 2:
Chitarra 2:
Guitars 1 + 2
Chitarre 1 + 2
1:38-1:48
1:38-1:48
Our convictions are engraved
Le nostre convinzioni sono incise
this part was really hard to tell whats going on. I think its just this note ringing out
questa parte è stata davvero difficile da capire cosa stesse succedendo. Penso che sia solo questa nota a risuonare
1:49-1:58
1:49-1:58
1:59-2:17
1:59-2:17
Guitars 1 + 2:
Chitarre 1 + 2:
2:18-2:58
2:18-2:58
Guitar 1
Chitarra 1
can be played many ways
può essere giocato in molti modi
2:18-2:58
2:18-2:58
Guitar 2
Chitarra 2
[hooray 4 Craig Ownens sexy vocal
[evviva 4 La voce sexy di Craig Ownen
appearance]
aspetto]
Guitar 2 continued...
Chitarra 2 continua...
this part is just noisy so strike an open and play the other note around 3:04
questa parte è solo rumorosa, quindi apri una nota e suona l'altra nota verso 3:04
2:59-3:08
14:59-15:08
Guitars 1 + 2
Chitarre 1 + 2
3:09-3:30
15:09-15:30
Guitars 1 + 2
Chitarre 1 + 2
Thank you for learning this tab, I hope it was easy to follow.
Grazie per aver imparato questa scheda, spero che sia stato facile da seguire.
~Acronikos
~Acronikos
Lyrics:
Testi:
I wish to turn around and return,
Desidero voltarmi e ritornare,
but this calling is strong, and denial is impossible.
ma questa chiamata è forte e la negazione è impossibile.
No measure of weight can justify what now presses into my chest.
Nessuna misura di peso può giustificare ciò che ora mi preme sul petto.
To the road, your freedom is awesome,
Per la strada, la tua libertà è fantastica,
but does it compare to the sweet embrace of my love?
ma è paragonabile al dolce abbraccio del mio amore?
Our convictions are engraved by her marvelous hands.
Le nostre convinzioni sono incise dalle sue meravigliose mani.
[Craig Owens
[Craig Owens
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
