Spread Too Thin Paroles Traduction Française
Les têtes sales - Réparties trop finement
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: April 11, 2012
Date : 11 avril 2012
This song is basically 6 barre chords in 2-3 different strum patterns. The spacing
Cette chanson est essentiellement composée de 6 accords barrés répartis en 2-3 motifs de grattement différents. L'espacement
below might be a bit off due to copy-paste from notepad to this post, but it
ci-dessous est peut-être un peu erroné en raison du copier-coller du bloc-notes vers ce message, mais cela
should be pretty easy to figure out the switches by ear if you know what chords are coming up.
Il devrait être assez facile de comprendre les commutateurs à l'oreille si vous savez quels accords arrivent.
Enjoy :)
Profitez-en :)
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
Everybody wants to know what's happenin
Tout le monde veut savoir ce qui se passe
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
what's the big rush now, tell me why you're rushin
quelle est la grande précipitation maintenant, dis-moi pourquoi tu te précipites
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
Everybody wants to know what's happenin
Tout le monde veut savoir ce qui se passe
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
what's the big rush now, tell me why you're rushin
quelle est la grande précipitation maintenant, dis-moi pourquoi tu te précipites
Why you rushin
Pourquoi tu te précipites
Why you rushin
Pourquoi tu te précipites
Well everybody's callin,
Eh bien, tout le monde appelle,
but I just need some time.
mais j'ai juste besoin d'un peu de temps.
Yeah I just need some room to breathe again
Ouais, j'ai juste besoin d'un peu d'espace pour respirer à nouveau
F# A A->Bm
Fa# A A->Bm
A way to clear my mind
Un moyen de vider mon esprit
you don't need to be here
tu n'as pas besoin d'être ici
all up in my face
tout est en face de moi
we need to find the right solution
nous devons trouver la bonne solution
to put you in your place
pour te remettre à ta place
I said hey, I got a lot to say to you
J'ai dit hé, j'ai beaucoup de choses à te dire
hear what you say it's not true
écoute ce que tu dis, ce n'est pas vrai
so this is what I'm gonna do
donc c'est ce que je vais faire
(Nothing played)
(Rien joué)
look at me I'm gonna let you know
regarde-moi, je vais te le faire savoir
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
Everybody wants to know what's happenin
Tout le monde veut savoir ce qui se passe
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
what's the big rush now, tell me why you're rushin
quelle est la grande précipitation maintenant, dis-moi pourquoi tu te précipites
Why you rushin
Pourquoi tu te précipites
Why you rushin
Pourquoi tu te précipites
Well this has got me twisted
Eh bien, cela m'a tordu
In the worst kind of way
De la pire des manières
you put me down when I'm not around
tu me rabaisses quand je ne suis pas là
F# A A->Bm
Fa# A A->Bm
and then you, and they you smile at my face
et puis toi, et eux, tu me souris au visage
you don't need a home no,
tu n'as pas besoin d'une maison non,
what you need is a cage
ce dont tu as besoin c'est d'une cage
I've bottled up all of these emotions babe
J'ai mis toutes ces émotions en bouteille bébé
a monster 'bout to rage
un monstre sur le point de faire rage
I said hey, I got a lot to say to you
J'ai dit hé, j'ai beaucoup de choses à te dire
It seems you got somethin to prove
Il semble que tu as quelque chose à prouver
so this is what I'm gonna do
donc c'est ce que je vais faire
(Nothing played)
(Rien joué)
look at me I'm gonna tell you so
regarde-moi, je vais te le dire
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
Everybody wants to know what's happenin
Tout le monde veut savoir ce qui se passe
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
what's the big rush now, tell me why you're rushin
quelle est la grande précipitation maintenant, dis-moi pourquoi tu te précipites
Why you rushin
Pourquoi tu te précipites
Let me breathe, let me chill for a while
Laisse-moi respirer, laisse-moi me détendre un moment
Let me breathe, no it's not my style
Laisse-moi respirer, non, ce n'est pas mon style
Let me breathe, let me chill for a while
Laisse-moi respirer, laisse-moi me détendre un moment
Let me breathe, no it's not my style
Laisse-moi respirer, non, ce n'est pas mon style
I said hey, I got a lot to say to you
J'ai dit hé, j'ai beaucoup de choses à te dire
hear what you say it's not true
écoute ce que tu dis, ce n'est pas vrai
so this is what I'm gonna do
donc c'est ce que je vais faire
(Nothing played)
(Rien joué)
look at me I'm gonna let you know
regarde-moi, je vais te le faire savoir
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
Everybody wants to know what's happenin
Tout le monde veut savoir ce qui se passe
I, I'm spread way too thin
Moi, je suis trop dispersé
what's the big rush now, tell me why you're rushin
quelle est la grande précipitation maintenant, dis-moi pourquoi tu te précipites
Why you rushin
Pourquoi tu te précipites
A (End on slow strum A)
A (Fin sur un grattement lent A)
Why you rushin
Pourquoi tu te précipites
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
