If Before I Wake Paroles Traduction Française
Les quartiers - Si avant de me réveiller
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chorus)
(Refrain)
Thunder woke me up, it was storming in the city
Le tonnerre m'a réveillé, il y avait un ouragan dans la ville
I was suddenly wide awake
J'étais soudainement bien réveillé
Sitting in the darkness but my eyes, they had adjusted
Assis dans l'obscurité mais mes yeux s'étaient adaptés
I was on my own, on my own
J'étais seul, seul
I still find it scary, lightning sure could start a fire
Je trouve toujours ça effrayant, la foudre pourrait certainement déclencher un incendie
Brick and mortar, might not survive
La brique et le mortier pourraient ne pas survivre
Would you start to miss me, would you start to miss me
Voudrais-tu me manquer, commencerais-tu à me manquer
Or am I all alone?
Ou suis-je tout seul ?
No, I'm just a narcissist
Non, je suis juste un narcissique
(Interlude)
(Intermède)
(Verse)
(Verset)
To blessed to be depressed, thank Jesus
Être béni d'être déprimé, merci Jésus
God I'm bending over, love me
Dieu, je me penche, aime-moi
I'll let you take my sins out on me
Je te laisserai prendre mes péchés sur moi
I'll be your ever-after, honey
Je serai ton éternel, chérie
(Chorus)
(Refrain)
Thunder woke me up, it was storming in the city
Le tonnerre m'a réveillé, il y avait un ouragan dans la ville
I was suddenly wide awake
J'étais soudainement bien réveillé
Sitting in the darkness but my eyes, they had adjusted
Assis dans l'obscurité mais mes yeux s'étaient adaptés
I was on my own, on my own
J'étais seul, seul
I still find it scary, lightning sure could start a fire
Je trouve toujours ça effrayant, la foudre pourrait certainement déclencher un incendie
Brick and mortar, might not survive
La brique et le mortier pourraient ne pas survivre
Would you start to miss me, would you start to miss me
Voudrais-tu me manquer, commencerais-tu à me manquer
Or am I all alone?
Ou suis-je tout seul ?
No, I'm just a narcissist
Non, je suis juste un narcissique
(Outro)
(Sortie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
