If Before I Wake Versuri Traducere în Română
Districtele - Dacă înainte de a mă trezi
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chorus)
(Refren)
Thunder woke me up, it was storming in the city
Tunetele m-au trezit, era furtună în oraș
I was suddenly wide awake
Am fost brusc treaz
Sitting in the darkness but my eyes, they had adjusted
Stând în întuneric, dar ochii mei se adaptaseră
I was on my own, on my own
Am fost pe cont propriu, pe cont propriu
I still find it scary, lightning sure could start a fire
Încă mi se pare înfricoșător, sigur că fulgerul ar putea aprinde un incendiu
Brick and mortar, might not survive
Cărămidă și mortar, s-ar putea să nu supraviețuiască
Would you start to miss me, would you start to miss me
Ai începe să-ți fie dor de mine, ai începe să-ți fie dor de mine
Or am I all alone?
Sau sunt singur?
No, I'm just a narcissist
Nu, sunt doar un narcisist
(Interlude)
(Interludiu)
(Verse)
(versetul)
To blessed to be depressed, thank Jesus
Pentru a fi binecuvântat să fii deprimat, mulțumește-i lui Isus
God I'm bending over, love me
Doamne, mă aplec, iubește-mă
I'll let you take my sins out on me
Te voi lăsa să-mi scoți păcatele asupra mea
I'll be your ever-after, honey
Voi fi pentru totdeauna ta, dragă
(Chorus)
(Refren)
Thunder woke me up, it was storming in the city
Tunetele m-au trezit, era furtună în oraș
I was suddenly wide awake
Am fost brusc treaz
Sitting in the darkness but my eyes, they had adjusted
Stând în întuneric, dar ochii mei se adaptaseră
I was on my own, on my own
Am fost pe cont propriu, pe cont propriu
I still find it scary, lightning sure could start a fire
Încă mi se pare înfricoșător, sigur că fulgerul ar putea aprinde un incendiu
Brick and mortar, might not survive
Cărămidă și mortar, s-ar putea să nu supraviețuiască
Would you start to miss me, would you start to miss me
Ai începe să-ți fie dor de mine, ai începe să-ți fie dor de mine
Or am I all alone?
Sau sunt singur?
No, I'm just a narcissist
Nu, sunt doar un narcisist
(Outro)
(În exterior)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
