Silver Couplets Letras Tradução em Português
Os Distritos - Dísticos de Prata
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C - Em (find yourself a nice picking pattern)
Introdução: C - Em (encontre um bom padrão de palhetada)
Silver couplets are underneath the branches
Dísticos de prata estão embaixo dos galhos
Of a wilted maple, raking up the leaves
De um bordo murcho, varrendo as folhas
Trying find my head, must've been out here
Tentando encontrar minha cabeça, devo ter estado aqui
Buried it with the memories of mom and dad
Enterrei com as memórias da mamãe e do papai
Slipped through one of my hands, never got too bad
Escorregou por uma das minhas mãos, nunca ficou tão ruim
But this one's worse
Mas este é pior
Still remember jumping in the leaves
Ainda me lembro de pular nas folhas
We were merely children, not anything more
Éramos apenas crianças, nada mais
Just learned to drink away our pain
Acabei de aprender a beber nossa dor
And it's a shame, heard you rode in the back seat
E é uma pena, ouvi dizer que você andou no banco de trás
All the way to long beach
Todo o caminho até Long Beach
Remember the days you were driving
Lembre-se dos dias em que você estava dirigindo
You and I were in a mess
Você e eu estávamos em uma bagunça
I guess we all fall with our sins, we never wanted
Acho que todos nós caímos com nossos pecados, nunca quisemos
Find some solace, at least a little piece of mind
Encontre algum consolo, pelo menos um pouco de paz de espírito
I know I'm wasting away this time
Eu sei que estou desperdiçando esse tempo
If you focus hard enough on the smoke, from my cigarette
Se você se concentrar bastante na fumaça do meu cigarro
I think that I see heaven
Eu acho que vejo o céu
I can't blame you for the things that occurred
Eu não posso te culpar pelas coisas que aconteceram
Cause they're all in my head
Porque eles estão todos na minha cabeça
I know that's wrong, I know thats wrong now
Eu sei que está errado, eu sei que está errado agora
And I'm sorry, at least that's what I think I say
E me desculpe, pelo menos é o que acho que digo
Or I'd hoped you'd say
Ou eu esperava que você dissesse
Silver couplets are underneath the branches ---> From here on out go for full chords rather than picking
Os dísticos prateados estão embaixo dos galhos ---> De agora em diante, opte por acordes completos em vez de escolher
Of wilted maples, raking up the leaves
De bordos murchos, varrendo as folhas
Trying to find my head, must've been here
Tentando encontrar minha cabeça, devo ter estado aqui
Buried with the memories
Enterrado com as memórias
Slipped through my hands, I know those wise words
Escorregou pelas minhas mãos, eu conheço essas palavras sábias
Oh I know, I know
Ah, eu sei, eu sei
We all fall down, by tumbling down
Todos nós caímos, caindo
Can't seem to catch your fall
Parece que não consigo pegar sua queda
And it's a shame
E é uma pena
Heard you rode in the back seat
Ouvi dizer que você andou no banco de trás
All the way, remember the days you were driving
Todo o caminho, lembre-se dos dias em que você estava dirigindo
But you and I were in a mess
Mas você e eu estávamos uma bagunça
I guess we all fall with our sins, we never wanted
Acho que todos nós caímos com nossos pecados, nunca quisemos
Find some solace, at least a little piece of mind
Encontre algum consolo, pelo menos um pouco de paz de espírito
I know I'm wasting away this time
Eu sei que estou desperdiçando esse tempo
If you focus hard enough on the smoke from my cigarette
Se você se concentrar bastante na fumaça do meu cigarro
I think that I see heaven
Eu acho que vejo o céu
I can't blame you for the things that occurred
Eu não posso te culpar pelas coisas que aconteceram
Cause they're all in my head
Porque eles estão todos na minha cabeça
I know that's wrong, I know thats wrong now
Eu sei que está errado, eu sei que está errado agora
And I'm sorry, at least that's what I think I say
E me desculpe, pelo menos é o que acho que digo
Or I'd hoped you'd say
Ou eu esperava que você dissesse
I can't blame you for the things that occurred
Eu não posso te culpar pelas coisas que aconteceram
Cause they're all in my head
Porque eles estão todos na minha cabeça
I know that's wrong, I know thats wrong now
Eu sei que está errado, eu sei que está errado agora
And I'm sorry, at least that's what I think I say
E me desculpe, pelo menos é o que acho que digo
Or I'd hoped you'd say
Ou eu esperava que você dissesse
And I'm sorry, at least that's what I think I say
E me desculpe, pelo menos é o que acho que digo
Or I'd hoped you'd say
Ou eu esperava que você dissesse
And I'm sorry, at least that's what I think I say
E me desculpe, pelo menos é o que acho que digo
Or I'd hoped you'd say
Ou eu esperava que você dissesse
End on G
Terminar em G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
