In the Meantime Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

The Ditty Bops - W międzyczasie

by The Ditty Bops

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Ditty Bops In the Meantime

From the album "Moon Over the Freeway"
Z albumu „Księżyc nad autostradą”
By The Ditty Bops
Przez Ditty Bops
Last Updated on March 29, 2011
Ostatnia aktualizacja: 29 marca 2011 r
Intro:
Wprowadzenie:
A / G# / C#m (2x)
A / G# / C#m (2x)
Cat in the upstairs window
Kot w oknie na piętrze
Staring down at me
Wpatrując się we mnie
Life seems to have a purpose
Wydaje się, że życie ma jakiś cel
When you're wandering aimlessly
Kiedy błądzisz bez celu
In the meantime what am I missing
Tymczasem czego mi brakuje
I'm missing out
Brakuje mi
In the meantime I will be living
Tymczasem będę żyć
There is no meantime there is only now
Nie ma międzyczasie, jest tylko teraz
Chorus:
Chór:
Is there something I'm supposed to be doing
Czy jest coś co powinienem zrobić?
If there is I just don't know
Jeśli tak, to po prostu nie wiem
Tell me so that I can disobey
Powiedz mi, żebym mógł być nieposłuszny
The rules were meant to bend and change
Zasady miały się naginać i zmieniać
If we're not so tight
Jeśli nie będziemy tak ciasni
We won't break when we fall
Nie złamiemy się, gdy upadniemy
Waiting around all day
Czekam cały dzień
They didn't make the play
Nie zagrali
Don't get mad you'll only get madder
Nie złościj się, bo będziesz jeszcze bardziej wściekły
It's hard to get even when things don't matter
Trudno to osiągnąć, nawet gdy rzeczy nie mają znaczenia
Stop the tape, play mundane chatter and leave
Zatrzymaj taśmę, odtwórz przyziemną pogawędkę i wyjdź
In between the place you thought you'd be
Pomiędzy miejscem, w którym myślałeś, że będziesz
And where you are
I gdzie jesteś
In between the place you thought you'd be
Pomiędzy miejscem, w którym myślałeś, że będziesz
And where you are
I gdzie jesteś
Solo: F# / F / F# / F / F-E F-E
Solo: F# / F / F# / F / F-E F-E
Check my pulse if I'm living
Sprawdź mój puls, jeśli żyję
Fine time to be alive
Dobry czas, żeby żyć
Feel the breeze touch the water
Poczuj powiew wiatru dotykający wody
I'll feel better
Poczuję się lepiej
There's no way I'd rather pass the time
Nie ma mowy, żebym wolał spędzać czas
Chorus:
Chór:
Is there something I'm supposed to be doing
Czy jest coś co powinienem zrobić?
If there is I just don't know
Jeśli tak, to po prostu nie wiem
Tell me so that I can disobey
Powiedz mi, żebym mógł być nieposłuszny
The rules were meant to bend and change,
Zasady miały się naginać i zmieniać,
bend and change,
pochyl się i zmień,
bend 'em and change 'em until we break 'em
zginaj je i zmieniaj, aż je złamiemy
If we're not so tight
Jeśli nie będziemy tak ciasni
We won't break when we fall
Nie złamiemy się, gdy upadniemy
Wandering aimlessly (3x)
Wędrując bez celu (3x)
Modified by Anonymous from chords posted on the Ditty Bops bulletin board by user "Bottlebrush".
Zmodyfikowany przez Anonymous na podstawie akordów opublikowanych na tablicy ogłoszeń Ditty Bops przez użytkownika „Bottlebrush”.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.