Walk or Ride Versuri Traducere în Română

The Ditty Bops - Plimbare sau plimbare

by The Ditty Bops

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Ditty Bops Walk or Ride

Walk or Ride -The Ditty Bops
Plimbare sau plimbare - The Ditty Bops
With just one kiss you could change the world
Cu un singur sărut ai putea schimba lumea
It might not be much better but it certainly couldn't hurt
S-ar putea să nu fie mult mai bine, dar cu siguranță nu ar putea strica
When you stomp your feet you aren't hurting me
Când bătuți cu picioarele, nu mă răniți
But you're always killing something just by living on the earth
Dar mereu omori ceva doar trăind pe pământ
So who you supposed to listen to
Deci pe cine trebuia să asculți
When you're looking for something to do
Când cauți ceva de făcut
And all the voices shut you up
Și toate vocile te tac
?Cause someone put a brick in your coffee cup
Pentru că cineva a pus o cărămidă în ceașca ta de cafea
When you're trying to decide whether to walk or to ride
Când încerci să decizi dacă mergi pe jos sau mergi pe jos
Take the easy way; you know that you want to
Luați calea ușoară; știi că vrei
I saw an educated girl give her hair a twirl
Am văzut o fată educată învârtindu-și părul
And contemplate the meaning of a man with just one arm
Și contemplați semnificația unui bărbat cu un singur braț
She's not a genius or a dunce but it makes no difference
Ea nu este un geniu sau un ticălos, dar nu are nicio diferență
For at any moment we might find ourselves a charm
Pentru că în orice moment s-ar putea să ne găsim un farmec
But I'm feeling quite confused by the people who refuse to see
Dar mă simt destul de confuz de oamenii care refuză să vadă
A simple way of life don't make you the loser
Un mod simplu de viață nu te face învins
They say we won't make it far if we don't drive there in a car
Se spune că nu vom ajunge departe dacă nu mergem acolo cu mașina
But we'll be there with time to spare and find our own way home (Am, D, Gm, C, F, B, E)
Dar vom fi acolo cu timp liber și vom găsi propriul drum spre casă (Am, D, Gm, C, F, B, E)
You might find the meaning of life in the barrel of a rifle
S-ar putea să găsești sensul vieții în țeava puștii
If it's pointed at a bird or if it's pointed at your head
Dacă este îndreptată spre o pasăre sau dacă este îndreptată spre capul tău
But me, I'd rather plant a tree that grows up tall for all to see
Dar eu, aș prefera să plantez un copac care să crească înalt pentru ca toată lumea să-l vadă
Until I need a pencil -- then I'll [Amchop it to the ground
Până am nevoie de un creion -- atunci îl voi [Amchop la pământ
At night falling down will it make a sound
La cădere noaptea va scoate un sunet
Should I even wonder what it'd say
Ar trebui să mă întreb ce ar spune
It's so hard to change yourself; easier to tell someone else
Este atât de greu să te schimbi; mai ușor de spus altcuiva
That everything is gonna be okay
Că totul va fi bine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.