Fools Letras Tradução em Português

Os Dodos - Tolos

by The Dodos

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dodos Fools

Intro]
Introdução]
Our fathers have been entangled in things
Nossos pais estiveram enredados em coisas
He's been squandering, he's been squandering
Ele está desperdiçando, ele está desperdiçando
And we don't do a thing, cause we're busy and think
E não fazemos nada, porque estamos ocupados e pensamos
We're just wandering, we're just a-wandering like fools
Estamos apenas vagando, estamos apenas vagando como tolos
His son is his prize, he tells a few lies
Seu filho é seu prêmio, ele conta algumas mentiras
He's got his father's eyes, it's in his father's eyes
Ele tem os olhos do pai, está nos olhos do pai
And he thinks in his mind that he's just getting by
E ele pensa que está apenas sobrevivendo
But he's a compromise, he's just a compromising fool
Mas ele é um compromisso, ele é apenas um tolo comprometedor
And the stance that we take isn't much to bear
E a postura que assumimos não é muito para suportar
Yeah, we leave things to change on their time
Sim, deixamos as coisas mudarem na hora certa
And our failure to care for it leaves us blind
E a nossa incapacidade de cuidar disso nos deixa cegos
'til we're tired and we're crazed in the mind
até que estejamos cansados e com a mente enlouquecida
Now he lies on his back, and they tell him it's that
Agora ele está deitado de costas, e eles dizem que é isso
It's just a heart attack, it's just a heart attack
É apenas um ataque cardíaco, é apenas um ataque cardíaco
Too late to return to the ones that you've earned
Tarde demais para retornar aos que você ganhou
No they don't give it back, no they don't give it back to fools
Não, eles não devolvem, não, eles não devolvem aos tolos
And the stance that we take isn't much to bear
E a postura que assumimos não é muito para suportar
Yeah, we leave things to change on their time
Sim, deixamos as coisas mudarem na hora certa
And our failure to care for it leaves us blind
E a nossa incapacidade de cuidar disso nos deixa cegos
'til we're tired and we're crazed in the mind
até que estejamos cansados e com a mente enlouquecida
I've been, I've been silent
Eu estive, estive em silêncio
I've been, I've been silent
Eu estive, estive em silêncio
I've been, I've been silent
Eu estive, estive em silêncio
I've been, I've been silent
Eu estive, estive em silêncio
I've been, I've been silent
Eu estive, estive em silêncio
I've been, I've been silent
Eu estive, estive em silêncio
I've been, I've been silent
Eu estive, estive em silêncio
I've been, I've been silent
Eu estive, estive em silêncio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.