Take It as It Comes 歌詞 日本語訳
ザ・ドアーズ - ありのままに受け取ってください
by The Doors
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by:the Doors
作者:ザ・ドアーズ
from the album:"THE DOORS" 1967
アルバム『THE DOORS』より 1967
TRASCRIBED BY:LUIGI DE TROIA
転写者:ルイージ・デ・トロイア
Time to live
生きる時間
Time to lie
嘘をつく時間
Time to laugh
笑う時間
Time to die
死ぬまでの時間
Takes it easy, baby
ゆっくりしてね、ベイビー
Take it as it comes
そのまま受け取ってください
Don't move too fast
あまり早く動かないでください
And you want your love to last
そしてあなたは愛が長続きすることを望んでいます
Oh, you've been movin' much too fast
ああ、あなたはあまりにも早く動きすぎました
(STRUM.)
(ストラム。)
Time to walk
歩く時間
Time to run
走る時間
Time to aim your arrows
矢を向ける時間です
at the sun
太陽の下で
Takes it easy, baby
ゆっくりしてね、ベイビー
Take it as it comes
そのまま受け取ってください
Don't move too fast
あまり早く動かないでください
And you want your love to last
そしてあなたは愛が長続きすることを望んでいます
Oh, you've been movin' much too fast
ああ、あなたはあまりにも早く動きすぎました
(STRUM.)
(ストラム。)
Go real slow
本当にゆっくりしてください
You like it more and more
ますます好きになりますね
Take it as it comes
そのまま受け取ってください
Specialize in havin' fun
楽しむことに特化
Takes it easy, baby
ゆっくりしてね、ベイビー
Take it as it comes
そのまま受け取ってください
Don't move too fast
あまり早く動かないでください
And you want your love to last
そしてあなたは愛が長続きすることを望んでいます
Oh, you've been movin' much too fast
ああ、あなたはあまりにも早く動きすぎました
Movin' much too fast
動きが速すぎる
Movin' much too fast
動きが速すぎる
____________________
___________________
| Luigi De Troia |
|ルイージ・デ・トロイア |
| San Damiano (AT) |
|サンダミアーノ (AT) |
| italy |
|イタリア |
email: luigidt@mbox.vol.it
電子メール: luigidt@mbox.vol.it
"life is very short, and there's no time
「人生はとても短い、そして時間はない
for fussing and fighting my friend"
友達と大騒ぎしたり喧嘩したりして」
(Lennon & McCartney)
(レノン&マッカートニー)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
