The Changeling Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kapılar - Değişen
by The Doors
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE CHANGELING (By the DOORS) - From L.A. WOMAN (1970/71)
DEĞİŞEN (KAPILARIN YANINDA) - L.A. WOMAN'dan (1970/71)
Words J.Morrison - Music: The Doors (tab by Stefano Gamba)
Sözler J.Morrison - Müzik: The Doors (Stefano Gamba'nın sekmesi)
distorto > < > > < > > < > > < >
çarpık > < > > < > > < > > < >
riff 1
riff 1
4 giri fino al cantato. I LIVE
4 giri fino al cantato. YAŞIYORUM
UP TOWN I LIVE DOWN TOWN I LIVE
YUKARI ŞEHİRDE YAŞIYORUM ŞEHİRDE YAŞIYORUM
ALL AROUND
HER YERDE
riff 2 > < > > < > > < > > < >
riff 2 > < > > < > > < > > < >
I HAD MONEY.... I HAD NONE...
PARAM VARDI....HİÇBİRİ YOKTU...
riff 2 > < > > < > > < > > < >
riff 2 > < > > < > > < > > < >
I HAD MONEY.... I HAD NONE...
PARAM VARDI....HİÇBİRİ YOKTU...
BUT I NEVER BE-SO BROKE THAT I COULDN'T LEAVE........
AMA ASLA AYRILAMAYACAK KADAR KIRILMADIM........
TO--WN I'M CHANGELING SEE ME
TO--WN DEĞİŞİYORUM GÖR BENİ
CHANGE.... I'M CHANGELING SEE ME
DEĞİŞ.... DEĞİŞİYORUM BENİ GÖR
CHANGE I'M THE
DEĞİŞTİR BENİM
LAm
LAm
AIR YOU BREATHE..FOOD Y EAT.FRIENDS Y GREAT IN THE SWARMING STREET
Soluduğunuz HAVA..YEDİĞİNİZ YEMEK..ARKADAŞLAR VE KAYNAKLI SOKAKTA HARİKA
OPPURE
OPPURE
AIR YOU BREATHE..FOOD Y EAT.FRIEND Y GREAT IN TEH SWARMING STREET
Soluduğunuz Hava...Yidiğiniz Yiyecekler.Arkadaşınız ve Kaynayan Sokakta Harika
assolo n.1
yalnız n.1
FA (Wahwah) (quiimprovvisa a tuo piacere)
FA (Wahwah) (ikisi birer doğaçlama)
...............SEE ME..
..................BENİ GÖR..
CHANGE (SI ALZA DI TONALITA')
DEĞİŞİM (SI ALZA DI TONALITA')
I LIVE...
YAŞIYORUM...
Riff.1
Riff.1
UP TOWN I LIVE DOWN TOWN I LIVE
YUKARI ŞEHİRDE YAŞIYORUM ŞEHİRDE YAŞIYORUM
A L L A R O U N D
A L A R O U N D
riff 2 > < > > < > > < > > < >
riff 2 > < > > < > > < > > < >
I HAD MONEY.... I HAD NONE...
PARAM VARDI....HİÇBİRİ YOKTU...
riff 2 > < > > < > > < > > < >
riff 2 > < > > < > > < > > < >
I HAD MONEY.... I HAD NONE...
PARAM VARDI....HİÇBİRİ YOKTU...
BUT I NEVER BE-SO BROKE THAT I COULDN'T LEAVE........(assolo finale)
AMA ASLA AYRILAMAYACAK KADAR KIRILMAM.....(assolo final)
assolo n. 2 (finale)
assol 2 (final)
...TOWN
...ŞEHİR
I'M THE
BENİM
AIR YOU BREATHE..FOOD Y EAT.FRIENDS Y GREAT IN THE SWARMING STREET
Soluduğunuz HAVA..YEDİĞİNİZ YEMEK..ARKADAŞLAR VE KAYNAKLI SOKAKTA HARİKA
OPPURE
OPPURE
AIR YOU BREATHE..FOOD Y EAT.FRIEND Y GREAT IN TEH SWARMING STREET
Soluduğunuz Hava...Yidiğiniz Yiyecekler.Arkadaşınız ve Kaynayan Sokakta Harika
FA# (Wahwah) (quiimprovvisa a tuo piacere)
FA# (Wahwah) (her iki seferde de doğaçlama)
SEE ME
BENİ GÖR
CHANGE....
DEĞİŞİM....
I'M LIVING TOWN ONT THE MIDNIGHT TRAIN GONNA SEE ME
GECE YARISI TRENİNDE ŞEHİRDE YAŞIYORUM BENİ GÖRECEK
CHANGE
DEĞİŞİM
Used Tab Symbols
Kullanılan Sekme Sembolleri
h = Hammer On
h = Çekiç Açık
p = Pull Off
p = Çekme
~ = Sustain
~ = Sürdür
b = Bend Up
b = Yukarı Bük
hb = Bend Halfway
hb = Yarıya Kadar Bük
/ = Slide Up
/ = Yukarı Kaydır
\ = Slide Down
\ = Aşağı Kaydırın
x = Muted Note
x = Sessiz Not
THE CHANGELING
DEĞİŞİM
I LIVE UP TOWN
ŞEHİRDE YAŞIYORUM
I LIVE DOWN-TOWN
ŞEHİRDE YAŞIYORUM
I LIVE ALL AROUND
HER YERDE YAŞIYORUM
I HAD MONEY
PARAM VARDI
I HAD NONE
HİÇBİRİM YOKTU
BUT I NEVER BEEN SO BROKE THAT I COULDN'T LEAVE TOWN
AMA HİÇ ŞEHİRDEN AYRILAMAYACAK KADAR KIRILMAMIŞTIM
IM CHANGELING...SEE ME CHANGE
BEN DEĞİŞİYORUM... DEĞİŞİMİ GÖR
I'M THE AIR YOU BREATHE, FOOD YOU EAT, FRIENDS YOU GREET, IN THE SWARMING STREET
Ben soluduğun havayım, yediğin yemeğim, kalabalık sokakta selamlaştığın arkadaşların
SEE ME CHANGE...
DEĞİŞİMİ GÖR...
I'M LEAVING TOWN, ON THE MIDNIGHT TRAIN, GONNA SEE ME CHANGE, CHANGE, CHANGE
GECE YARISI TRENİNDE ŞEHİRDEN AYRILIYORUM, DEĞİŞİMİ, DEĞİŞİMİ, DEĞİŞİMİ GÖRECEĞİM
L'UOMO DEI CAMBIAMENTI
L'UOMO DEI CAMBIAMENTI
Vivo in centro
Vivo merkezde
Vivo nei sobborghi
Vivo nei sobborghi
Vivo un po' dappertutto
Vivo un po' dappertutto
Avevo soldi
Avevo asker
Non avevo niente
Avevo niente
Avevo soldi
Avevo asker
Non avevo niente
Avevo niente
Ma non sono mai stato cos squattrinato da non poter
Yetersiz yere çömelmemden dolayı daha fazla duramadım
Lasciare la citt.
Şehiri kapat.
Sono l'uomo dei cambiamenti, guardami cambiare
Sono l'uomo dei cambiamenti, guardami cambiare
Sono l'uomo dei cambiamenti, guardami cambiare
Sono l'uomo dei cambiamenti, guardami cambiare
Sono l'aria che respiri, il cibo che mangi
Sono l'aria che respiri, il cibo che mangi
Gli amici che saluti, nella strada affollata'guardami cambiare
Gli amici che saluti, nella strada affollata'guardami cambiare
Sto lasciando la citt sul treno di mezzanotte?.guardami cambiare
Şehirdeki asma tren trenini kaçırdınız mı?.
FOR ANY QUESTION www.nostedamus@supereva.it
HER TÜRLÜ SORUNUZ İÇİN www.nostedamus@supereva.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
