The Soft Parade Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Türen – Die sanfte Parade

by The Doors

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Doors The Soft Parade

TITULO: THE SOFT PARADE
TITULO: DIE WEICHE PARADE
AO:1969
AO:1969
TAB.:ALDO ROJAS (14)
TAB.:ALDO ROJAS (14)
Can you give me sanctuary?
Kannst du mir Zuflucht gewähren?
I must find a place to hide, a place for me to hide.
Ich muss einen Ort finden, an dem ich mich verstecken kann, einen Ort, an dem ich mich verstecken kann.
Can you find me soft asylum?
Kannst du für mich ein weiches Asyl finden?
I can't make it anymore; the man is at the door.
Ich schaffe es nicht mehr; Der Mann steht vor der Tür.
Pep - per - mint mi - ni - skirts, cho - co - late can - dy,
Pep-per-mint mi-ni-Röcke, cho-co-späte Süßigkeiten,
cham - pi - on sax and a girl named San - dy;
Cham-Pi-on-Sax und ein Mädchen namens San-dy;
Theres on - ly four ways to get un - rav - eled;
Es gibt nur vier Möglichkeiten, sich zu entwirren;
one is to sleep and the oth - er is trav - el,
das eine dient zum Schlafen und das andere zum Reisen,
one is a band it up in the hills,
Einer ist ein Band oben in den Hügeln,
one is to love your neigh - bor till his wife gets home.
Die eine besteht darin, den Nächsten zu lieben, bis seine Frau nach Hause kommt.
Catacombs, nursery bones, win-ter woman,
Katakomben, Kindergartenknochen, Winterfrau,
growing stones, carrying babies to the river;
Steine wachsen lassen, Babys zum Fluss tragen;
Streets and shoes, avenues, leather riders selling news.
Straßen und Schuhe, Alleen, Lederreiter, die Neuigkeiten verkaufen.
The monk bought lunch.
Der Mönch kaufte das Mittagessen.
Successfull hills are here to stay.
Erfolgreiche Schanzen werden uns erhalten bleiben.
Everything must be this way.
Alles muss so sein.
Gentle street where people play,
Sanfte Straße, wo Leute spielen,
welcome to the soft parade.
Willkommen zur Softparade.
All our lives we sweat and save,
Unser ganzes Leben lang schwitzen und sparen wir,
building for a shallow grave,
Bau für ein flaches Grab,
"Must be something else" we say,
„Muss etwas anderes sein“, sagen wir,
"somehow to defend this place."
„Irgendwie diesen Ort zu verteidigen.“
Everything must be this way.
Alles muss so sein.
Everything must be this way.
Alles muss so sein.
The soft parade has now begun;
Die Softparade hat jetzt begonnen;
listen to the engines hum.
Hören Sie, wie die Motoren summen.
People out to have some fun,
Leute, die Spaß haben wollen,
cobra on my left, leopard on my right.
Kobra zu meiner Linken, Leopard zu meiner Rechten.
Deer woman in a silk dress,
Hirschfrau im Seidenkleid,
girls with beads around their necks,
Mädchen mit Perlen um den Hals,
kiss the hunter of the green vest who has wrestled before
Küss den Jäger mit der grünen Weste, der schon einmal gekämpft hat
with lions in the night.
mit Löwen in der Nacht.
RIFF
RIFF
Out of sight! The lights are getting brighter.
Außer Sichtweite! Die Lichter werden heller.
The radio is moaning,
Das Radio stöhnt,
callin' to the dogs there are still a few animals left out in the yard,
Ruft den Hunden zu, es sind immer noch ein paar Tiere draußen im Hof,
but it's not getting harder to describe sailors to the underfed.
Aber es wird nicht schwieriger, den Unterernährten Seeleute zu beschreiben.
Tropic corridor, tropic treasure.
Tropischer Korridor, tropischer Schatz.
What got us this far, to this mild equador?
Was hat uns so weit gebracht, in diesen milden Equador?
We need someone or something new,
Wir brauchen jemanden oder etwas Neues,
something' else to get us through.
etwas anderes, das uns durchbringt.
But its getting harder, callin' on the dogs.
Aber es wird immer schwieriger, die Hunde anzurufen.
Shoot at a few animals left out in the yard but its gettin' much harder.
Schießen Sie auf ein paar Tiere, die im Garten zurückgelassen wurden, aber es wird viel schwieriger.
You'd better come along. Just you and I.
Du kommst am besten mit. Nur du und ich.
Better bring your gun.
Bringen Sie besser Ihre Waffe mit.
You'd better bring your gun.
Bringen Sie am besten Ihre Waffe mit.
(spoken)
(gesprochen)
When all else fails, we can whip the horses' eyes
Wenn alles andere fehlschlägt, können wir den Pferden in die Augen schlagen
and make them sleep and cry.
und lass sie schlafen und weinen.
2nd voice over last part
2. Stimme über dem letzten Teil
Callin' on the dogs, callin' on the dogs, callin' on the dogs.
Rufen Sie die Hunde an, rufen Sie die Hunde an, rufen Sie die Hunde an.
You gotta meet me at the crossroads.
Du musst mich an der Kreuzung treffen.
Gotta meet me at the edge of town,
Ich muss mich am Rande der Stadt treffen,
outskirts of the city.
Rande der Stadt.
We were so alone.
Wir waren so allein.
Better bring your gun.
Bringen Sie besser Ihre Waffe mit.
3rd voice over last part
3. Stimme über dem letzten Teil
Too late, baby! Too late.
Zu spät, Baby! Zu spät.
Tropic corridor, tropic treasure.
Tropischer Korridor, tropischer Schatz.
Tropic corridor, tropic treasure.
Tropischer Korridor, tropischer Schatz.
NOTA:AUN LO SIGO SACANDO
HINWEIS:AUN LO SIGO SACANDO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.